Lyrics and translation Lin-Manuel Miranda - A Família Madrigal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Família Madrigal
Семейка Мадригаль
É
nossa
casa,
onde
todas
as
gerações
Это
наш
дом,
где
все
поколения
Vivem
na
música
e
são
o
próprio
compasso
Живут
в
музыке,
и
сами
задают
ритм
É
a
família,
perfeitas
constelações
Это
семья,
совершенные
созвездия
De
muitas
estrelas
e
todas
têm
o
seu
espaço
Из
множества
звёзд,
и
у
каждой
свое
место
Wow,
para
ser
clara,
a
Abuela
é
quem
manda
Вау,
если
честно,
Абуэла
здесь
главная
Wow,
e
nos
trouxe
aqui
nesta
demanda
Вау,
и
она
привела
нас
сюда
по
зову
Wow,
a
cada
ano
chega
alguém
p'ra
banda
Вау,
каждый
год
кто-то
новый
появляется
Há
muitas
coisas
que
tens
de
saber,
anda
Здесь
много
всего,
что
тебе
нужно
знать,
пойдем
Bem-vindo
à
família
Madrigal
Добро
пожаловать
в
семью
Мадригаль
Nós
estamos
na
casa
Madrigal
(e
já
direi)
Мы
в
доме
Мадригаль
(и
я
тебе
ещё
скажу)
Todos
são
mágicos
e
surreais,
pouco
habituais
Все
волшебные
и
сюрреальные,
необычные
Eu
sou
da
família
Madrigal
Я
из
семьи
Мадригаль
Não
pode
ser,
são
eles!
(Quais
são
os
dons?)
Не
может
быть,
это
же
они!
(А
какие
у
них
дары?)
Eu
não
me
lembro
de
todos
os
dons
(eu
não
sei
o
que
é
dom)
Я
не
помню
все
дары
(я
не
знаю,
что
такое
дар)
Va
lá,
va
lá,
calma
(é
fisicamente
impossível
ter
calma)
Давай,
давай,
успокойся
(физически
невозможно
успокоиться)
Diz
lá,
quais
são
os
teus
poderes?
(Quero
saber
os
poderes
todos)
Скажи,
какие
у
тебя
силы?
(Я
хочу
знать
все
силы)
E
é
por
isso
que
o
café
é
p'ra
adultos
Именно
поэтому
кофе
только
для
взрослых
A
Tia
Pepa
é
que
manda
no
tempo
Тётя
Пепа
управляет
погодой
Ela
ficou
triste,
e
bom,
o
tempo
esmoreceu
Она
загрустила,
и,
ну,
погода
испортилась
O
meu
tio
Bruno
(não
falamos
do
Bruno)
Мой
дядя
Бруно
(мы
не
говорим
о
Бруно)
Diz
que
ele
viu
o
futuro
e
um
dia
desapareceu
Говорят,
он
увидел
будущее
и
однажды
исчез
Wow,
a
minha
mãe
Julieta
tem
um
papel
Вау,
у
моей
мамы
Джульетты
есть
дар
Wow,
é
curar-te
com
uma
refeição
Вау,
она
исцеляет
едой
Wow,
e
ficares
forte
como
um
leão
Вау,
и
ты
становишься
сильным,
как
лев
Se
te
impressiona
imagina
eu
então,
mãe!
Если
тебя
это
впечатляет,
представь
меня,
мама!
Bem-vindo
à
família
Madrigal
Добро
пожаловать
в
семью
Мадригаль
Nós
estamos
na
casa
Madrigal
(hey,
dêem-me
espaço)
Мы
в
доме
Мадригаль
(эй,
дайте
мне
пройти)
Parece
mágico
e
surreal,
pouco
habitual,
mas
Кажется
волшебным
и
сюрреальным,
необычным,
но
Eu
sou
da
família
Madrigal
Я
из
семьи
Мадригаль
O
amor
trouxe-os
à
família
Madrigal
Любовь
привела
их
в
семью
Мадригаль
E
agora
são
da
família
Madrigal
И
теперь
они
часть
семьи
Мадригаль
O
tio
Félix
casou
com
a
Pepa
e
o
meu
pai
com
a
Julieta
Дядя
Феликс
женился
на
Пепе,
а
мой
отец
на
Джульетте
E
a
Abuela
tornou-se
a
Abuela
Madrigal
И
Абуэла
стала
Абуэлой
Мадригаль
Vamos,
vamos
Давай,
давай
Nós
prometemos,
acudir
todos
Мы
обещаем,
помогать
всем
Com
o
milagre
que
veio
abraçar-nos
С
чудом,
которое
пришло,
чтобы
обнять
нас
O
mundo
floresce
e
a
vila
cresce
Мир
расцветает,
и
деревня
растет
Com
dedicação
mantendo
o
milagre
com
vida
С
преданностью,
сохраняя
чудо
живым
E
cada
geração
mantém
o
milagre
com
vida
И
каждое
поколение
хранит
чудо
Espera,
quem
é
irmã
e
quem
é
o
primo?
Подожди,
а
кто
сестра,
а
кто
двоюродный
брат?
São
tantas
pessoas!
(Como
é
que
não
as
confunde?)
Здесь
так
много
людей!
(Как
ты
их
не
путаешь?)
Okey,
okey,
okey
Хорошо,
хорошо,
хорошо
Tantas
crianças
em
casa
Так
много
детей
в
доме
Vamos
aumentar
o
som
Давайте
сделаем
музыку
погромче
E
por
que?
Para
juntar
todos
os
netos
(netos,
netos)
А
зачем?
Чтобы
собрать
всех
внуков
(внуков,
внуков)
A
Prima
Dolores
ouve
tão
bem
a
casa
Кузина
Долорес
так
хорошо
слышит
весь
дом
O
Camilo
muda,
o
Antônio
recebe
hoje
o
dom
Камило
меняется,
Антонио
сегодня
получает
дар
E
as
irmãs
são:
Isabela
e
Luisa
А
сёстры:
Исабела
и
Луиза
É
forte,
e
a
bela
é
uma
perfeição
Одна
сильная,
а
другая
красивая
- само
совершенство
(Isabela)
gera
flores
e
a
vila
delira
(Исабела)
выращивает
цветы,
и
деревня
в
восторге
(Isabela)
ela
é
muito,
muito
gira
(Исабела)
она
очень,
очень
красивая
(Luisa,
Luisa)
e
a
Luisa
é
super
forte
(Луиза,
Луиза)
а
Луиза
супер
сильная
Beleza
e
vigor,
são
o
meu
norte
Красота
и
сила
- вот
мой
ориентир
É
esta
a
família
Madrigal
Это
семья
Мадригаль
Sabes
que
é
a
família
Madrigal
Ты
же
знаешь,
что
это
семья
Мадригаль
Parece
mágico
e
surreal,
pouco
habitual
Кажется
волшебным
и
сюрреальным,
необычным
E
assim
se
faz
a
família
Madrigal
Так
и
создаётся
семья
Мадригаль
Mas
qual
é
o
teu
dom??
Но
какой
у
тебя
дар??
É
tanta
a
pressa
na
vida
de
um
Madrigal
Столько
спешки
в
жизни
Мадригаль
Já
todos
conhecem
a
família
Madrigal
Все
уже
знают
семью
Мадригаль
Isto
não
é
para
ser
autobiográfica
Это
не
автобиография
Então
vamos
rever
a
família
Madrigal,
vamos
Так
что
давай
вернёмся
к
семье
Мадригаль,
давай
(E
então
Mirabel?)
Começa
com
a
Abuela
(Ну
а
Мирабель?)
Начнем
с
Абуэлы
E
vem
a
Tia
Pepa
e
o
clima
é
dela
(e
então
Mirabel?)
А
вот
и
тётя
Пепа,
и
климат
в
её
власти
(ну
а
Мирабель?)
Minha
mãe
Julieta
Моя
мама
Джульетта
Que
te
faz
sentir
bem
só
com
uma
arepa
(e
então
Mirabel?)
Которая
заставит
тебя
чувствовать
себя
хорошо,
просто
приготовив
арепу
(ну
а
Мирабель?)
Meu
pai
Augustin
bem
Мой
отец
Агустин,
ну
Sorte
é
uma
coisa
que
não
tem
(e
então
Mirabel?)
Удача
- это
не
про
него
(ну
а
Мирабель?)
Hey,
eu
sei
que
querias
saber
que
todos
são
primos
ou
primas
e...
Эй,
я
знаю,
ты
хотел
узнать,
все
ли
здесь
двоюродные
братья
или
сёстры...
(Mirabel)
o
primo
Camilo
só
para
depois
de
nos
agradar
(Мирабель)
кузен
Камило,
но
только
после
того,
как
нам
угодит
(Mirabel)
a
prima
Dolores
que
ouve
estes
claros
sons
a
cantar
(Мирабель)
кузина
Долорес,
которая
слышит
эти
чистые
звуки
пения
(Mirabel)
olhe
senhor
Mariano,
case
com
a
minha
irmã
(Мирабель)
посмотрите,
сеньор
Мариано,
женитесь
на
моей
сестре
(Mirabel)
se
é
o
seu
plano
aqui
dentro
da
nossa
casa
é
um
engano
(Мирабель)
если
это
ваш
план,
то
здесь,
в
нашем
доме,
это
ошибка
Já
falei
demais,
obrigada,
mas
agora
vou
andando
(Mirabel)
Я
слишком
много
болтала,
спасибо,
а
теперь
я
пойду
(Мирабель)
A
família
é
incrível
(Mirabel)
Семья
- это
невероятно
(Мирабель)
E
eu
sou
família,
então
И
я
часть
семьи,
так
что
(Mirabel)
Bem...
Mirabel
(Мирабель)
Ну...
Мирабель
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lin-manuel Miranda, Kirsten Trine Dansgaard
Attention! Feel free to leave feedback.