Lyrics and translation Cariño - Canción De Pop De Amor
Voy
a
escribirte
una
canción
Я
напишу
тебе
песню.
Por
cada
vez
que
te
he
echado
de
menos
За
каждый
раз,
когда
я
скучал
по
тебе.
Voy
a
llenar
tu
disco
duro
Я
заполню
твой
жесткий
диск.
De
canciones
con
te
quieros
О
песнях
с
тобой
Voy
a
triunfar
para
sonar
en
la
radio
Я
преуспею,
чтобы
звучать
по
радио,
Para
que
así
me
tengas
que
escuchar
Чтобы
ты
услышал
меня.
Voy
a
escribirte
en
un
mensaje
Я
напишу
тебе
сообщение.
Que
sin
ti
no
sé
flotar
Что
без
тебя
я
не
знаю,
как
плыть.
Voy
a
enviarte
todas
las
cartas
Я
пошлю
тебе
все
письма.
De
las
que
nunca
fui
capaz
На
которые
я
никогда
не
был
способен.
Repletas
de
cupones
descuento
Упакованные
с
купонами
скидка
De
mi
amor
sin
caducidad
От
моей
любви
без
истечения
срока
действия
Voy
a
comprarme
un
billete
Я
куплю
себе
билет.
Directo
al
centro
de
tu
corazón
Прямо
в
центр
вашего
сердца
Voy
a
quererte
hasta
la
muerte
Я
буду
любить
тебя
до
смерти.
O
hasta
que
nos
echen
de
este
salón
Или
пока
нас
не
выгонят
из
этого
зала.
Voy
a
invitarte
a
todas
mis
fiestas
Я
приглашу
тебя
на
все
мои
вечеринки.
Sin
que
sepas
que
son
en
tu
honor
Не
зная,
что
они
в
твою
честь.
Voy
a
contarle
hasta
a
mis
padres
Я
расскажу
своим
родителям.
Que
me
gustas
un
montón
Что
ты
мне
очень
нравишься.
(Que
me
gustas
un
montón)
(Что
ты
мне
очень
нравишься)
Voy
a
buscarte
por
las
noches
Я
буду
искать
тебя
по
ночам.
Cuando
cierren
el
local
Когда
они
закроют
помещение,
Voy
a
pillarte
una
cerveza
Я
принесу
тебе
пива.
Para
que
te
quedes
un
rato
más
Чтобы
ты
остался
подольше.
Voy
a
llevarte
a
la
boda
Я
отвезу
тебя
на
свадьбу.
De
mi
primo
el
neoliberal
От
моего
кузена
неолиберала.
Voy
a
traerte
flores
blancas
Я
принесу
тебе
белые
цветы.
Para
que
las
puedas
colorear
Так
что
вы
можете
раскрасить
их
Voy
a
reírme
de
tus
chistes
Я
буду
смеяться
над
твоими
шутками.
Aunque
sepas
que
son
lo
peor,
Даже
если
ты
знаешь,
что
они
худшие.,
Peor
que
toda
esa
mierda
Хуже,
чем
все
это
дерьмо.
Que
habla
de
política
en
televisión
Кто
говорит
о
политике
на
телевидении
Voy
a
grabarte
un
disco
bonito
Я
запишу
тебе
красивую
пластинку.
De
canciones
de
pop
de
amor
Из
поп-песен
о
любви
Voy
a
pedirte
que
te
cases
conmigo
Я
попрошу
тебя
выйти
за
меня
замуж.
Aunque
quizá
digas
que
no
Хотя,
может
быть,
ты
скажешь
нет.
Pero
como
digas
que
no
Но
как
ты
скажешь,
что
нет.
Si
dices
que
no
Если
ты
скажешь
нет,
Será
tu
peor
error
Это
будет
твоей
худшей
ошибкой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.