Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
algo ha cambiado
etwas hat sich verändert
No
sé
qué
ha
pasado
en
todo
este
tiempo
Ich
weiß
nicht,
was
in
all
dieser
Zeit
passiert
ist
Sé
que
algo
ha
cambiado,
pero
no
sé
en
qué
momento
Ich
weiß,
etwas
hat
sich
verändert,
aber
ich
weiß
nicht,
in
welchem
Moment
Ni
por
qué
aquí
sigo
ni
por
qué
me
quejo
Auch
nicht,
warum
ich
noch
hier
bin
oder
warum
ich
mich
beschwere
Ni
por
qué
me
ahoga
todo
lo
que
llevo
dentro
Auch
nicht,
warum
mich
alles
erstickt,
was
ich
in
mir
trage
No
es
lo
que
quería,
pero
ahora
lo
quiero
Es
ist
nicht
das,
was
ich
wollte,
aber
jetzt
will
ich
es
Y
no
puedo
escapar,
aunque
casi
no
nos
vemos
Und
ich
kann
nicht
entkommen,
obwohl
wir
uns
kaum
sehen
Tengo
tanto
miedo,
me
miran
muy
raro
Ich
habe
solche
Angst,
man
schaut
mich
sehr
komisch
an
Entre
tanta
gente
no
veo
si
estás
a
mi
lado
Inmitten
so
vieler
Leute
sehe
ich
nicht,
ob
du
an
meiner
Seite
bist
Sé
que
no
me
entiendes,
yo
tampoco
lo
hago
Ich
weiß,
dass
du
mich
nicht
verstehst,
ich
tue
es
auch
nicht
Si
pudiera
hacerlo,
estaría
todo
ordenado
Wenn
ich
es
könnte,
wäre
alles
geordnet
Creen
que
me
conocen
y
me
he
acostumbrado
Sie
glauben,
mich
zu
kennen,
und
ich
habe
mich
daran
gewöhnt
Cuando
se
dan
cuenta,
dicen
que
he
decepcionado
Wenn
sie
es
merken,
sagen
sie,
ich
hätte
enttäuscht
Lobos
disfrazados
me
muerden
la
mano
Verkleidete
Wölfe
beißen
mir
in
die
Hand
Y
al
tercer
bocado,
ya
no
sangro
demasiado
Und
beim
dritten
Biss
blute
ich
schon
nicht
mehr
allzu
sehr
Pero
lo
bonito
no
vale
dinero
Aber
das
Schöne
ist
nicht
mit
Geld
aufzuwiegen
Tiende
al
infinito,
como
lo
que
yo
te
quiero
Es
strebt
ins
Unendliche,
so
wie
ich
dich
liebe
Como
lo
que
pasa
cuando
nos
miramos
So
wie
das,
was
passiert,
wenn
wir
uns
ansehen
O
vienes
a
casa
y
me
das
la
mano
Oder
du
nach
Hause
kommst
und
mir
deine
Hand
gibst
Como
que
te
quedes,
y
no
tengas
miedo
So
wie
dass
du
bleibst
und
keine
Angst
hast
O
quizá
un
poquito,
pero
me
elijas
de
nuevo
Oder
vielleicht
ein
kleines
bisschen,
aber
mich
wieder
wählst
Como
lo
que
pasa
cuando
nos
miramos
So
wie
das,
was
passiert,
wenn
wir
uns
ansehen
O
vienes
a
casa
y
me
das
la
mano
Oder
du
nach
Hause
kommst
und
mir
deine
Hand
gibst
Como
que
te
quedes,
y
no
tengas
miedo
So
wie
dass
du
bleibst
und
keine
Angst
hast
O
quizá
un
poquito,
pero
me
elijas
de
nuevo
Oder
vielleicht
ein
kleines
bisschen,
aber
mich
wieder
wählst
Como
lo
que
pasa
cuando
nos
miramos
So
wie
das,
was
passiert,
wenn
wir
uns
ansehen
O
vienes
a
casa
y
me
das
la
mano
Oder
du
nach
Hause
kommst
und
mir
deine
Hand
gibst
Como
que
te
quedes,
y
no
tengas
miedo
So
wie
dass
du
bleibst
und
keine
Angst
hast
O
quizá
un
poquito,
pero
me
elijas
de
nuevo
Oder
vielleicht
ein
kleines
bisschen,
aber
mich
wieder
wählst
Como
lo
que
pasa
cuando
nos
miramos
So
wie
das,
was
passiert,
wenn
wir
uns
ansehen
O
vienes
a
casa
y
me
das
la
mano
Oder
du
nach
Hause
kommst
und
mir
deine
Hand
gibst
Como
que
te
quedes,
y
no
tengas
miedo
So
wie
dass
du
bleibst
und
keine
Angst
hast
O
quizá
un
poquito,
pero
me
elijas
de
nuevo
Oder
vielleicht
ein
kleines
bisschen,
aber
mich
wieder
wählst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maria Talaverano Valverde, Paola Rivero Alonso, Juan Pedrayes San Miguel, Alicia Ros Prieto
Album
CARIÑO
date of release
05-05-2022
Attention! Feel free to leave feedback.