Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
llorando en la acera
weinend auf dem Bürgersteig
Creo
que
piensas
que
soy
tonta
Ich
glaube,
du
denkst,
ich
bin
dumm
Y
a
veces
siento
que
sí
Und
manchmal
fühle
ich
das
auch
O
que
debo
de
estar
loca
Oder
dass
ich
verrückt
sein
muss
Enamorada
de
ti
In
dich
verliebt
No
creo
que
haya
una
manera
Ich
glaube
nicht,
dass
es
einen
Weg
gibt
No
se
puede
hacer
peor
Schlimmer
geht
es
nicht
Siempre
soy
yo
la
que
espera
Immer
bin
ich
diejenige,
die
wartet
A
que
me
digas
que
no
Darauf,
dass
du
Nein
sagst
Pero
dijiste
(ah-ah)
Aber
du
hast
gesagt
(ah-ah)
Que
no
querías
que
sufriera
(ah-ah)
Dass
du
nicht
wolltest,
dass
ich
leide
(ah-ah)
Bueno,
pues,
lo
conseguiste
(ah-ah-ah)
Na
ja,
du
hast
es
geschafft
(ah-ah-ah)
Estoy
llorando
en
la
acera
Ich
weine
auf
dem
Bürgersteig
Y
te
llevaste
(ah-ah)
Und
du
hast
mitgenommen
(ah-ah)
Algunas
noches
contigo
(ah-ah)
Einige
Nächte
mit
dir
(ah-ah)
Aún
me
quedan
unas
pocas
(ah-ah-ah)
Mir
bleiben
noch
ein
paar
wenige
(ah-ah-ah)
Cuando
se
acaben
te
olvido
Wenn
sie
vorbei
sind,
vergesse
ich
dich
Creo
que
eres
gilipollas
Ich
glaube,
du
bist
ein
Idiot
Y
a
veces
pienso
que
sí
Und
manchmal
denke
ich
das
auch
O
que
te
gusta
hacer
daño
Oder
dass
es
dir
gefällt,
wehzutun
Cuando
me
ves
sonreír
Wenn
du
mich
lächeln
siehst
No
creo
que
haya
una
manera
Ich
glaube
nicht,
dass
es
einen
Weg
gibt
No
sé
hacerlo
mejor
Ich
kann
es
nicht
besser
Apareces
en
cualquier
lado
Du
tauchst
überall
auf
Como
un
tema
de
reggaetón
Wie
ein
Reggaeton-Song
Pero
dijiste
(ah-ah)
Aber
du
hast
gesagt
(ah-ah)
Que
no
querías
que
sufriera
(ah-ah)
Dass
du
nicht
wolltest,
dass
ich
leide
(ah-ah)
Bueno,
pues,
lo
conseguiste
(ah-ah-ah)
Na
ja,
du
hast
es
geschafft
(ah-ah-ah)
Estoy
llorando
en
la
acera
Ich
weine
auf
dem
Bürgersteig
Y
te
llevaste
(ah-ah)
Und
du
hast
mitgenommen
(ah-ah)
Algunas
noches
contigo
(ah-ah)
Einige
Nächte
mit
dir
(ah-ah)
Aún
me
quedan
unas
pocas
(ah-ah-ah)
Mir
bleiben
noch
ein
paar
wenige
(ah-ah-ah)
Cuando
se
acaben
te
olvido
Wenn
sie
vorbei
sind,
vergesse
ich
dich
Cuando
se
acaben
te
olvido
Wenn
sie
vorbei
sind,
vergesse
ich
dich
Cuando
se
acaben
te
olvido
Wenn
sie
vorbei
sind,
vergesse
ich
dich
Cuando
se
acaben
te
olvido
Wenn
sie
vorbei
sind,
vergesse
ich
dich
Tú
avísame
que
te
olvido
Sag
Bescheid,
dann
vergesse
ich
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Pedrayes San Miguel, Paola Rivero Alonso, Maria Talaverano Valverde, Alicia Ros Prieto
Attention! Feel free to leave feedback.