Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
levantas
enfadada,
pero
creo
que
no
he
hecho
nada
Du
wachst
wütend
auf,
aber
ich
glaube,
ich
habe
nichts
getan
Si
te
doy
los
buenos
días,
te
molesta
que
lo
haga
Wenn
ich
dir
guten
Morgen
sage,
stört
es
dich,
dass
ich
es
tue
No
te
entiendo,
vida
mía,
¿quieres
que
vaya
o
me
vaya?
Ich
verstehe
dich
nicht,
mein
Lieber,
willst
du,
dass
ich
komme
oder
gehe?
Quiero
un
B2
en
tu
idioma,
dame
unas
clases
privadas
Ich
will
ein
B2
in
deiner
Sprache,
gib
mir
Privatunterricht
Si
estoy
triste,
tú
estás
triste,
y
hay
un
lago
en
la
almohada
Wenn
ich
traurig
bin,
bist
du
traurig,
und
es
gibt
einen
See
auf
dem
Kissen
Si
estoy
happy,
tú
estás
triste;
toma
un
Happy
Meal,
monada
Wenn
ich
happy
bin,
bist
du
traurig;
nimm
ein
Happy
Meal,
Süßer
Deja
de
ponerme
a
prueba,
que
odio
ser
examinada
Hör
auf,
mich
auf
die
Probe
zu
stellen,
denn
ich
hasse
es,
geprüft
zu
werden
Y
además
no
llego
al
5 si
mis
errores
restaban
Und
außerdem
schaffe
ich
keine
5,
wenn
meine
Fehler
abgezogen
werden
No
me
eches
cosas
en
cara
Wirf
mir
nichts
vor
Que
tengo
la
piel
cuidada
Denn
meine
Haut
ist
gepflegt
Y
aunque
no
use
cremas
caras
Und
obwohl
ich
keine
teuren
Cremes
benutze
No
tengo
granos
ni
nada
Habe
ich
keine
Pickel
oder
so
Dices
que
haga
lo
contrario
a
lo
que
quieres
que
haga
Du
sagst,
ich
soll
das
Gegenteil
von
dem
tun,
was
du
willst,
dass
ich
tue
Y
no
sé
si
estoy
loca
o
es
que
tú
estás
pirada
Und
ich
weiß
nicht,
ob
ich
verrückt
bin
oder
ob
du
durchgedreht
bist
Sea
como
sea,
me
tienes
enganchada,
me
tienes
enganchada
Wie
auch
immer,
du
hast
mich
am
Haken,
du
hast
mich
am
Haken
Dices
que
haga
lo
contrario
a
lo
que
quieres
que
haga
Du
sagst,
ich
soll
das
Gegenteil
von
dem
tun,
was
du
willst,
dass
ich
tue
Y
no
sé
si
estoy
loca
o
es
que
tú
estás
pirada
Und
ich
weiß
nicht,
ob
ich
verrückt
bin
oder
ob
du
durchgedreht
bist
Sea
como
sea,
me
tienes
enganchada,
me
tienes
enganchada
Wie
auch
immer,
du
hast
mich
am
Haken,
du
hast
mich
am
Haken
Te
prometo
que
te
quiero,
pero
estoy
algo
cansada
Ich
verspreche
dir,
ich
liebe
dich,
aber
ich
bin
etwas
müde
Y
en
mi
lista
de
problemas,
no
eres
VIP,
está
petada
Und
auf
meiner
Problemliste
bist
du
kein
VIP,
sie
ist
rappelvoll
Fuiste
más
que
el
mundo
entero,
pero
ahora
no
eres
nada
Du
warst
mehr
als
die
ganze
Welt,
aber
jetzt
bist
du
nichts
Y
todo
lo
que
te
quería
nos
ha
explotado
en
la
cara
Und
alles,
was
ich
für
dich
empfand,
ist
uns
ins
Gesicht
explodiert
Me
trataste
como
idiota,
y
lo
que
tuve,
te
lo
daba
Du
hast
mich
wie
eine
Idiotin
behandelt,
und
was
ich
hatte,
gab
ich
dir
Pero
tú
te
lo
cargaste
y
me
dejaste
en
la
estacada
Aber
du
hast
es
kaputt
gemacht
und
mich
im
Stich
gelassen
Y
ahora
no
vengas
de
vuelta,
ya
no
quiero
más
chorradas
Und
jetzt
komm
nicht
zurück,
ich
will
keinen
Blödsinn
mehr
Si
te
arrepientes
de
todo,
no
me
vengas
amargada
Wenn
du
alles
bereust,
komm
mir
nicht
verbittert
an
No
me
eches
cosas
en
cara
Wirf
mir
nichts
vor
Que
tengo
la
piel
cuidada
Denn
meine
Haut
ist
gepflegt
Y
aunque
no
use
cremas
caras
Und
obwohl
ich
keine
teuren
Cremes
benutze
No
tengo
granos
ni
nada
Habe
ich
keine
Pickel
oder
so
Dices
que
haga
lo
contrario
a
lo
que
quieres
que
haga
Du
sagst,
ich
soll
das
Gegenteil
von
dem
tun,
was
du
willst,
dass
ich
tue
Y
no
sé
si
estoy
loca
o
es
que
tú
estás
pirada
Und
ich
weiß
nicht,
ob
ich
verrückt
bin
oder
ob
du
durchgedreht
bist
Sea
como
sea,
me
tienes
enganchada,
me
tienes
enganchada
Wie
auch
immer,
du
hast
mich
am
Haken,
du
hast
mich
am
Haken
Dices
que
haga
lo
contrario
a
lo
que
quieres
que
haga
Du
sagst,
ich
soll
das
Gegenteil
von
dem
tun,
was
du
willst,
dass
ich
tue
Y
no
sé
si
estoy
loca
o
es
que
tú
estás
pirada
Und
ich
weiß
nicht,
ob
ich
verrückt
bin
oder
ob
du
durchgedreht
bist
Sea
como
sea,
me
tienes
enganchada,
me
tienes
enganchada
Wie
auch
immer,
du
hast
mich
am
Haken,
du
hast
mich
am
Haken
Dices
que
haga
lo
contrario
a
lo
que
quieres
que
haga
Du
sagst,
ich
soll
das
Gegenteil
von
dem
tun,
was
du
willst,
dass
ich
tue
Y
no
sé
si
estoy
loca
o
es
que
tú
estás
pirada
Und
ich
weiß
nicht,
ob
ich
verrückt
bin
oder
ob
du
durchgedreht
bist
Sea
como
sea,
me
tienes
enganchada,
me
tienes
enganchada
Wie
auch
immer,
du
hast
mich
am
Haken,
du
hast
mich
am
Haken
Dices
que
haga
lo
contrario
a
lo
que
quieres
que
haga
Du
sagst,
ich
soll
das
Gegenteil
von
dem
tun,
was
du
willst,
dass
ich
tue
Y
no
sé
si
estoy
loca
o
es
que
tú
estás
pirada
Und
ich
weiß
nicht,
ob
ich
verrückt
bin
oder
ob
du
durchgedreht
bist
Sea
como
sea,
me
tienes
enganchada,
me
tienes
enganchada
Wie
auch
immer,
du
hast
mich
am
Haken,
du
hast
mich
am
Haken
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alicia Ros Prieto, Juan Pedrayes, María Talaverano, Paola Rivero
Album
CARIÑO
date of release
05-05-2022
Attention! Feel free to leave feedback.