Carl Anderson - Heaven On Their Minds - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Carl Anderson - Heaven On Their Minds




Heaven On Their Minds
Мысли о небесах
My mind is clearer now
Мой разум теперь яснее,
At last all too well
Наконец-то слишком хорошо
I can see where we all soon will be
Я вижу, где мы все скоро будем,
If you strip away the myth from the man
Если ты уберешь миф с человека,
You will see where we all soon will be
Ты увидишь, где мы все скоро будем.
Jesus!
Иисус!
You've started to believe
Ты начал верить
The things they say of you
Тому, что о тебе говорят.
You really do believe
Ты действительно веришь,
This talk of God is true
Что эти разговоры о Боге правдивы.
And all the good you've done
И все добро, что ты сделал,
Will soon get swept away
Скоро будет сметено.
You've begun to matter more
Ты начал значить больше,
Than the things you say
Чем то, что ты говоришь.
Listen Jesus, I don't like what I see
Послушай, Иисус, мне не нравится то, что я вижу.
All I ask is that you listen to me
Все, о чем я прошу, это чтобы ты послушал меня.
And remember, I've been your right hand man all along
И помни, я был твоей правой рукой все это время.
You have set them all on fire
Ты зажег в них огонь.
They think they've found the new Messiah
Они думают, что нашли нового Мессию,
And they'll hurt you when they find they're wrong
И они причинят тебе боль, когда поймут, что ошибаются.
I remember when this whole thing began
Я помню, как все это начиналось.
No talk of God then, we called you a man
Тогда не было разговоров о Боге, мы звали тебя человеком.
And believe me, my admiration for you hasn't died
И поверь мне, мое восхищение тобой не угасло.
But every word you say today
Но каждое слово, которое ты говоришь сегодня,
Gets twisted 'round some other way
Искажается каким-то образом,
And they'll hurt if they think you've lied
И им будет больно, если они подумают, что ты солгал.
Nazareth, your famous son should have stayed a great unknown
Назарет, твой знаменитый сын должен был остаться неизвестным.
Like his father carving wood, he'd have made good
Как его отец, вырезающий дерево, он бы преуспел.
Tables chairs and oaken chests would have suited Jesus best
Столы, стулья и дубовые сундуки подошли бы Иисусу лучше всего.
He'd have caused nobody harm, no-one alarm
Он бы никому не причинил вреда, никого не встревожил.
Listen Jesus, do you care for your race?
Послушай, Иисус, ты заботишься о своем народе?
Don't you see we must keep in our place?
Разве ты не видишь, что мы должны знать свое место?
We are occupied, have you forgotten how put down we are?
Мы оккупированы, ты забыл, как нас притесняют?
I am frightened by the crowd
Меня пугает толпа,
For we are getting much too loud
Потому что мы становимся слишком громкими,
And they'll crush us if we go too far
И они сокрушат нас, если мы зайдем слишком далеко.
If we go too far
Если мы зайдем слишком далеко.
Listen Jesus to the warning I give
Послушай, Иисус, предупреждение, которое я даю.
Please remember that I want us to live
Пожалуйста, помни, что я хочу, чтобы мы жили.
But it's sad to see our chances weakening with every hour
Но грустно видеть, как наши шансы уменьшаются с каждым часом.
All your followers are blind
Все твои последователи слепы.
Too much Heaven on their minds
Слишком много небес в их мыслях.
It was beautiful but now it's sour
Это было прекрасно, но теперь все испортилось.
Yes, it's all gone sour
Да, все испортилось.
Listen Jesus to the warning I give
Послушай, Иисус, предупреждение, которое я даю.
Please remember that I want us to live
Пожалуйста, помни, что я хочу, чтобы мы жили.
So c'mon, c'mon, he won't listen to me
Так давай же, давай, он не слушает меня.
C'mon, listen, listen to me
Давай, послушай, послушай меня.
C'mon and listen to me...
Давай и послушай меня...





Writer(s): Lloyd-webber Andrew, Rice Tim


Attention! Feel free to leave feedback.