Lyrics and translation Carl Barât - Sing For Your Supper
And
so
you
are
alone
on
your
own
in
the
city
И
вот
вы
остаетесь
один
на
один
в
городе
Wave
goodbye
to
mama
and
dad
Помашите
на
прощание
маме
и
папе
Finding
out
that
nobody
cares
Узнав,
что
никому
нет
до
этого
дела
If
you're
dead
in
your
bed
Если
ты
мертв
в
своей
постели
The
city
is
never
meant
to
be
a
friend
Город
никогда
не
должен
быть
другом
And
the
fires
in
your
soul
are
growing
up
in
all
by
the
day
И
огонь
в
твоей
душе
разгорается
с
каждым
днем.
Its
hard
just
to
climb
to
the
bed
Трудно
просто
забраться
на
кровать
So
I
reach
for
the
bottle
beside
me
Поэтому
я
тянусь
к
бутылке,
стоящей
рядом
со
мной
To
drown
out
the
demons
Чтобы
заглушить
демонов
Somebody
/idk/
Кто-то
/idk/
Sing
for
my
supper
Спой
для
моего
ужина
Sing
you
a
song
for
your
lost
Спою
тебе
песню
о
твоих
потерянных
Your
friends
and
your
lovers
Твои
друзья
и
твои
возлюбленные
Take
your
last
breathe
with
a
smile
Сделай
свой
последний
вдох
с
улыбкой
You'll
be
gone
in
the
morning
Утром
ты
уедешь.
So
I
pack
on
my
back
Так
что
я
укладываю
вещи
на
спину
And
I
held
for
the
hills
И
я
держался
за
холмы
Leave
me
back
to
the
start
Оставь
меня
с
самого
начала
Brothers
and
sisters,
Where
are
you?
Братья
и
сестры,
Где
вы?
And
each
down
all
forever
(?)
И
каждый
из
них
исчезнет
навсегда
(?)
Dont
wanna
be
alone
Не
хочу
быть
один
Sing
for
my
supper
Спой
для
моего
ужина
Sing
you
a
song
for
your
lost
Спою
тебе
песню
о
твоих
потерянных
Your
friends
and
your
lovers
Твои
друзья
и
твои
возлюбленные
Take
your
last
breathe
with
a
smile
Сделай
свой
последний
вдох
с
улыбкой
You'll
be
gone
in
the
morning
Утром
ты
уедешь.
Sing
for
my
supper
Спой
для
моего
ужина
Sing
you
a
song
for
your
lost
Спою
тебе
песню
о
твоих
потерянных
Your
friends
and
your
lovers
Твои
друзья
и
твои
возлюбленные
Take
your
last
breathe
with
a
smile
Сделай
свой
последний
вдох
с
улыбкой
We'll
be
gone
in
the
morning
Утром
мы
уедем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): The Langley Sisters
Attention! Feel free to leave feedback.