Lyrics and translation Carl Brave feat. Ketama126 - Ma ndo vai? (feat. Ketama126)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma ndo vai? (feat. Ketama126)
Куда же ты? (совместно с Ketama126)
Quindi
vai,
ma
′ndo
vai?
Так
уходишь,
но
куда
ты
уходишь?
Non
lo
so,
non
è
un
gioco
da
ragazzi
Я
не
знаю,
это
не
детские
игры
Tra
di
noi
c'è
uno
stop
Между
нами
стоит
знак
«стоп»
E
non
può
esse′
più
difficile
И
не
может
быть
ничего
сложнее
Ricordo
quel
momento
esatto,
spaccato
in
quattro
Помню
тот
самый
момент,
расколотый
на
четыре
части
E
sembra
ieri
che
eri
accanto
И
кажется,
будто
вчера
ты
была
рядом
Ma
'ndo
vai
alle
5 di
notte,
ci
sei
o
ci
fai?
Куда
ты
идешь
в
5 утра,
ты
серьезно?
Non
c'hai
manco
la
macchina
У
тебя
даже
машины
нет
Esce
tutto,
in
vino
veritas
Всё
наружу,
in
vino
veritas
La
pioggia
è
isterica
Дождь
истеричный
Vuoi
andare
per
forza
mo
che
c′è
il
delirio
Хочешь
уйти
именно
сейчас,
когда
всё
так
безумно
Ombrate
le
gocce
sul
vetro,
rifletti
il
tuo
viso
Капли
на
стекле,
как
тени,
отражают
твое
лицо
Pare
che
piangi,
pare
che
hai
deciso
Кажется,
ты
плачешь,
кажется,
ты
решила
Lei
incrocia
le
braccia
come
se
incastrate
Ты
скрестила
руки,
будто
закована
Sul
ponte
i
lucchetti
di
coppie
lasciate
На
мосту
замки
брошенных
пар
I
lampioni
lampeggiano
come
semafori
Фонари
мигают,
как
светофоры
Saltano
comе
nel
salto
agli
ostacoli
(Uh)
Перескакивают,
как
в
беге
с
препятствиями
(Ух)
Non
lasciarmi,
non
ti
crederе
che
cambi
qualcosa
Не
оставляй
меня,
не
думай,
что
что-то
изменится
Che
togli
il
cerotto
ed
è
chiusa
Что
сорвешь
пластырь,
и
рана
заживет
Bevo
un′Ichnusa,
lei
è
mezza
nuda
a
terra,
sei
caduta
Пью
Ichnusa,
ты
полуголая
на
полу,
ты
упала
Gli
occhi
di
un
verde
che
fanno
paura,
eh
Твои
глаза
такого
зеленого
цвета,
что
пугают,
эх
Meravigliosa
creatura,
eh
Чудесное
создание,
эх
Stavo
fuori,
stavo
perso,
come
un
Я
был
вне
себя,
я
был
потерян,
как
Quindi
vai,
ma
'ndo
vai?
Так
уходишь,
но
куда
ты
уходишь?
Non
lo
so,
non
è
un
gioco
da
ragazzi
Я
не
знаю,
это
не
детские
игры
Tra
di
noi
c′è
uno
stop
Между
нами
стоит
знак
«стоп»
E
non
può
esse'
più
difficile
un
addio
И
не
может
быть
прощания
сложнее
Ricordo
quel
momento
esatto,
spaccato
in
quattro
Помню
тот
самый
момент,
расколотый
на
четыре
части
E
sembra
ieri
che
eri
accanto
И
кажется,
будто
вчера
ты
была
рядом
Ora
no
(No)
Теперь
нет
(Нет)
Ora
no
(No)
Теперь
нет
(Нет)
No
(Ora
no)
Нет
(Теперь
нет)
No
(Ora
no)
Нет
(Теперь
нет)
Sei
la
mia
droga
Ты
мой
наркотик
Se
mi
manchi
non
riesco
a
dormire
Если
тебя
нет
рядом,
я
не
могу
спать
Voglio
farlo
un′altra
volta
Хочу
сделать
это
еще
раз
E
non
voglio
sapere
come
andrà
a
finire
И
не
хочу
знать,
чем
всё
закончится
Lo
dico
e
lo
faccio
davvero
Я
говорю
это
и
действительно
так
думаю
Lo
voglio,
lo
prendo
e
non
chiedo
(No)
Я
хочу
этого,
я
беру
это
и
не
спрашиваю
(Нет)
Serate
passate
d'inverno
Вечера,
проведенные
зимой
Per
strada
a
sentire
freddo
(Brr)
На
улице,
замерзая
(Брр)
Ora
piange
solo
Calimero
(Ehi)
Теперь
плачет
только
Цыпленок
Цыпа
(Эй)
Pesante,
ma
sembra
leggero
(No)
Тяжело,
но
кажется
легким
(Нет)
Ho
agito
d′istinto
Я
действовал
инстинктивно
Ho
fatto
quello
che
dovevo
Я
сделал
то,
что
должен
был
Quindi
vai
(Vai),
ma
'ndo
vai?
(Vai)
Так
уходишь
(Уходишь),
но
куда
ты
уходишь?
(Уходишь)
A
volte
ci
prendiamo
a
pugni
tra
di
noi
Иногда
мы
деремся
друг
с
другом
Come
se
facciamo
a
boxe
(Kety)
Как
будто
занимаемся
боксом
(Kety)
Quindi
vai,
ma
'ndo
vai?
Так
уходишь,
но
куда
ты
уходишь?
Non
lo
so,
non
è
un
gioco
da
ragazzi
Я
не
знаю,
это
не
детские
игры
Tra
di
noi
c′è
uno
stop
Между
нами
стоит
знак
«стоп»
E
non
può
esse′
più
difficile
un
addio
И
не
может
быть
прощания
сложнее
Ricordo
quel
momento
esatto,
spaccato
in
quattro
Помню
тот
самый
момент,
расколотый
на
четыре
части
E
sembra
ieri
che
eri
accanto
И
кажется,
будто
вчера
ты
была
рядом
Il
sonno
è
leggero,
leggero
Сон
такой
легкий,
легкий
Se
tu
sei
così
pesante
Если
ты
такая
тяжелая
Davvero
non
so
più
che
fare
Я
правда
больше
не
знаю,
что
делать
Che
fare,
che
fare,
che
fare,
che
fare,
che
fare
Что
делать,
что
делать,
что
делать,
что
делать,
что
делать
Che
fare,
che
fare,
che
fare
Что
делать,
что
делать,
что
делать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlo Luigi Coraggio, Mattia Castagna, Piero Baldini, Massimiliano Turi
Album
Coraggio
date of release
08-10-2020
Attention! Feel free to leave feedback.