Carl Brave feat. Gemitaiz - Malibu - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Carl Brave feat. Gemitaiz - Malibu




Malibu
Malibu
E se non metti l′ultimo noi non ce ne andiamo
And if you don't play the last one, we won't leave
Lei chiama terùn tutti i nati da Milano Sud in giù
She calls all those born in the south of Milan "terùn"
Amo' ti porto a Malibu, ma prima prendo un Malibu, yeah
Baby, I'll take you to Malibu, but first I'll have a Malibu, yeah
Ci perdiamo in una maglia di Fruit Of The Loom, yeah
We get lost in a Fruit Of The Loom shirt, yeah
Respiravamo all′unisono finché non ha accennato uno starnuto
We were breathing in unison until she sneezed
Eh, eh, e poi m'hai tolto pure il saluto, vabbè
Oh, oh, and then you even stopped saying hello, whatever
Quel locale pettinato ci sembrava un puttantour
That fancy place seemed like a whorehouse to us
Immaginiamoci a Corfù, poi after al Cocoon, yeah
We imagined ourselves in Corfu, then after hours at the Cocoon, yeah
A Pamplona non ce regge la corsa coi tori, yeah
We can't keep up with the bulls in Pamplona, yeah
Questa curva, troppa gente, ormai un mazzo di fiori
This curve, too many people, now a bouquet of flowers
Un cane chiuso in auto d'estate
A dog locked in a car in summer
Un′onda in mare che non sa nuotare
A wave in the sea that doesn't know how to swim
Un vino rosso che non si può bere
A red wine that is not drinkable
Ma nient′altro da stappare
But there's nothing else to open
E tu sei ghiaccio dentro a un bicchiere
And you're ice in a glass
Ci siamo senza rimanere
We're here without staying
Chiedo il conto al cameriere
I ask the waiter for the bill
Ma tu sei già andata via
But you're already gone
Ma tu sei già andata via
But you're already gone
Ma tu sei già andata via
But you're already gone
Ma tu sei già andata via
But you're already gone
Ma tu sei già andata via, via
But you're already gone, gone
(Babe)
(Babe)
Sono le sei, fuori sta diluviando te dove sei?
It's six o'clock, it's pouring outside where are you?
Sto aspettando il sole, sembrano le sei
I'm waiting for the sun, it feels like six
No davvero, non è tutto ok
No really, it's not all okay
Tu non ti preoccupare, fai come ieri
Don't worry, do like yesterday
Asciuga il mare dei tuoi pensieri (wow)
Dry the sea of your thoughts (wow)
Altro che Malibu
Anything but Malibu
Vinco io se facciamo gara a chi ce ne ha di più (hey)
I win if we have a contest, who has the most (hey)
Bevo questo, bevo quello e poi
I drink this, I drink that and then
Mi giro e ti mando un bacio pure se non vuoi
I turn and blow you a kiss even if you don't want to
Che non credo alle favole
'Cause I don't believe in fairy tales
Mi dici "Sì" ma mi sa è lo Chardonnay
You tell me "Yes" but I think it's the Chardonnay
Fumiamo questa e restiamo abbracciati un po'
Let's smoke this and stay in each other's arms for a while
Tra un orgasmo e un attacco di panico
Between an orgasm and a panic attack
Sì, sono apatico, sì, sono empatico
Yes, I am apathetic, yes, I am empathetic
Come la notte d′estate, no?
Like a summer night, right?
Forse il prossimo anno imparerò, imparerò
Maybe next year I'll learn, I'll learn
E mangiamo le pasticche dentro allo stadio
And we eat pills inside the stadium
Una sciarpa che ci abbraccia ripescata dall'armadio
A scarf that embraces us, fished out of the closet
Un cane chiuso in auto d′estate
A dog locked in a car in summer
Un'onda in mare che non sa nuotare
A wave in the sea that doesn't know how to swim
Un vino rosso che non si può bere
A red wine that is not drinkable
Ma nient′altro da stappare
But there's nothing else to open
E tu sei ghiaccio dentro a un bicchiere
And you're ice in a glass
Ci siamo senza rimanere
We're here without staying
Chiedo il conto al cameriere
I ask the waiter for the bill
Ma tu sei già andata via
But you're already gone
Ma tu sei già andata via
But you're already gone
Ma tu sei già andata via
But you're already gone
Ma tu sei già andata via
But you're already gone
Ma tu sei già andata via, via
But you're already gone, gone





Writer(s): Carlo Luigi Coraggio, Federica Abbate, Davide De Luca, Massimiliano Turi


Attention! Feel free to leave feedback.