Lyrics and translation Carl Brave x Franco 126 - Noccioline
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sto
bestemmiando
da
due
ore
contro
un
bancomat
Два
часа
ругаюсь
с
банкоматом,
Mi
sa
tanto
che
mi
ha
fregato
la
mia
MasterCard
Кажется,
он
сожрал
мою
MasterCard.
Lei
su
un
gradino
che
sta
litigando
coi
collant
Ты
на
ступеньках
воюешь
с
колготками,
E
ci
mancavano
solo
le
rose
e
il
vucumprà
Не
хватало
только
роз
и
уличного
торговца.
A
cosa
serve
il
Conto
Arancio
se
sto
sempre
in
rosso
Какой
толк
от
накопительного
счета,
если
я
всегда
в
минусе?
Mi
sto
fumando
sotto
Курю
втихаря.
Per
darti
spago
ho
perso
il
filo
del
discorso
Заболтался
с
тобой
и
потерял
нить
разговора.
Pareva
una
sitcom
sì
con
le
risate
sotto
Было
похоже
на
ситком,
да,
со
смехом
за
кадром.
Dici
che
faccio
"bla
bla
bla",
io
sento
solo
"co-co-dè"
Ты
говоришь
"бла-бла-бла",
а
я
слышу
только
"ку-ка-ре-ку".
E
barcolliamo
un
cha
cha
cha
И
мы
шатаемся,
танцуя
ча-ча-ча.
Tranquilla
bevo
anche
per
te
Спокойно,
я
пью
и
за
тебя.
Eh,
hey-eh
eh
Эх,
хэй-эх
эх.
Caffè
amaro
Горький
кофе.
Cerco
il
telecomando
tra
i
cuscini
del
divano
Ищу
пульт
в
подушках
дивана.
Ho
fatto
una
battuta
e
non
faceva
ride'
(hey-eh)
Отпустил
шутку,
а
тебе
не
смешно
(хэй-эх).
Di
colpo
il
gelo
non
sapevo
più
che
dire
(hey-eh)
Внезапно
мороз,
я
не
знаю,
что
сказать
(хэй-эх).
M'hai
detto
famo
aperitivo
io
ho
preso
tre
bire
(eh)
Ты
сказала,
пойдем
выпьем,
я
взял
три
пива
(эх).
E
ho
finito
pure
le
tue
noccioline
(hey-eh)
И
съел
весь
твой
арахис
(хэй-эх).
Tuo
nonno
m'ha
detto
che
era
meglio
quando
c'era
lui
Твой
дед
сказал,
что
при
нем
было
лучше.
E
che
so'
tu-tutte
ingiurie
e
che
è
su
tu-tutte
le
furie
И
что
я
— сплошное
хамство,
и
что
он
— весь
на
взводе.
Voglio
mangiare
fino
a
stare
male
Хочу
есть
до
отвала.
Acqua
e
vino
a
colorare,
lascia
fare
Вода
и
вино
разбавляют
краски,
пусть
так
и
будет.
Lei
mi
rimbalza
come
l'acqua
sul
cucchiaio
Ты
отталкиваешь
меня,
как
вода
от
ложки.
Dice
me
ne
dice
un
paio
se
non
me
la
squaglio
Говоришь,
пару
ласковых
скажешь,
если
я
не
свалю.
Ma
prima
passami
la
maio
Но
сначала
дай
мне
футболку.
Dice
non
mi
sono
accorto
del
suo
nuovo
taglio
Говоришь,
я
не
заметил
твоей
новой
стрижки.
Sei
un
rigore
tirato
di
petto
ma
Ты
как
пенальти,
пробитый
грудью,
но
T'ho
fatta
ride
con
un
meme
di
Putin
a
petto
Я
рассмешил
тебя
мемом
с
Путиным
с
голым
торсом.
E
t'ho
ripresa
(ahi,
ahi)
И
я
тебя
подколол
(ай-ай).
Ma
continui
a
fa'
l'offesa
Но
ты
продолжаешь
обижаться.
Che
scesa
(ahi,
ahi)
Какая
же
ты
зануда
(ай-ай).
Che
stai
a
fa'
Что
ты
делаешь?
Noi
sempre
al
bar
Мы
всегда
в
баре.
E
siamo
ancora
in
giro
И
мы
все
еще
гуляем.
Che
stai
a
fa'
Что
ты
делаешь?
Noi
sempre
al
bar
Мы
всегда
в
баре.
E
siamo
ancora
in
giro
И
мы
все
еще
гуляем.
Ho
fatto
una
battuta
e
non
faceva
ride'
(hey-eh)
Отпустил
шутку,
а
тебе
не
смешно
(хэй-эх).
Di
colpo
il
gelo
non
sapevo
più
che
dire
(hey-eh)
Внезапно
мороз,
я
не
знаю,
что
сказать
(хэй-эх).
M'hai
detto
famo
aperitivo
io
ho
preso
tre
bire
Ты
сказала,
пойдем
выпьем,
я
взял
три
пива.
E
ho
finito
pure
le
tue
noccioline
(hey-eh)
И
съел
весь
твой
арахис
(хэй-эх).
Ho
fatto
una
battuta
e
non
faceva
ride'
(hey-eh)
Отпустил
шутку,
а
тебе
не
смешно
(хэй-эх).
Di
colpo
il
gelo
non
sapevo
più
che
dire
(hey-eh)
Внезапно
мороз,
я
не
знаю,
что
сказать
(хэй-эх).
M'hai
detto
famo
aperitivo
io
ho
preso
tre
bire
Ты
сказала,
пойдем
выпьем,
я
взял
три
пива.
E
ho
finito
pure
le
tue
noccioline
(hey-eh)
И
съел
весь
твой
арахис
(хэй-эх).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlo Luigi Coraggio, Federico Bertollini
Album
Polaroid
date of release
05-05-2017
Attention! Feel free to leave feedback.