Lyrics and translation Carl Brave x Franco 126 - Polaroid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Galoppiamo
in
SH,
'namo
in
sella
Мчимся
на
SH,
в
седле
Lei
è
bella
bella
peccato
che
è
lella
Ты
красивая,
красивая,
жаль,
что
глупенькая
Perché
piangi
alla
patente
pora
stella
Почему
ты
плачешь
из-за
прав,
бедная
звёздочка?
T'hanno
bocciata
perché
sei
partita
in
terza
Тебя
завалили,
потому
что
ты
тронулась
с
третьей
Ho
saltato
il
compleanno
di
mio
nonno
Пропустил
день
рождения
дедушки
Il
giorno
dopo
è
morto,
l'ho
abbracciato
in
sogno
На
следующий
день
он
умер,
я
обнял
его
во
сне
Lei,
ai
suoi
piedi
Jeffrey
Campbell
На
тебе,
на
ногах,
Jeffrey
Campbell
T'ho
cancellata
dai
social,
in
mano
una
boccia
Удалил
тебя
из
соцсетей,
в
руке
бутылка
Sta
vita
m'incoccia
Эта
жизнь
меня
достала
Su
un
cinquantino
vado
in
fretta
На
пятидесятикубовом
лечу
Stacco
un
casco
a
caso
a
un
sottosella
a
via
Libetta
Снимаю
случайный
шлем
с
сиденья
на
Виа
Либетта
"Mi
chiami
amo'
che
non
trovo
più
il
cellulare?"
"Позвони
мне,
любимая,
я
не
могу
найти
телефон?"
Noi
che
ridiamo
anche
se
siamo
messi
male
Мы
смеёмся,
даже
если
нам
плохо
Rompo
le
chiavi
nel
bauletto
Ломаю
ключи
в
багажнике
Noi
sempre
in
quel
baretto
Мы
всегда
в
том
же
баре
È
una
vita
che
t'aspetto
Я
жду
тебя
целую
вечность
E
tu
sorridi
sempre
ma
si
vede
che
t'annoi
И
ты
всегда
улыбаешься,
но
видно,
что
тебе
скучно
Noi
che
veniamo
male
su
tutte
le
Polaroid
Мы
плохо
получаемся
на
всех
Полароидах
E
t'ho
portato
pure
a
cena
fuori
con
i
tuoi
И
я
даже
водил
тебя
на
ужин
с
твоими
родителями
Ma
tanto
finisce
tutto
prima
o
poi
Но
всё
равно
всё
кончается
рано
или
поздно
E
tu
sorridi
sempre
ma
si
vede
che
t'annoi
И
ты
всегда
улыбаешься,
но
видно,
что
тебе
скучно
Noi
che
veniamo
male
su
tutte
le
Polaroid
Мы
плохо
получаемся
на
всех
Полароидах
E
t'ho
portato
pure
a
cena
fuori
con
i
tuoi
И
я
даже
водил
тебя
на
ужин
с
твоими
родителями
Ma
tanto
finisce
tutto
prima
o
poi
Но
всё
равно
всё
кончается
рано
или
поздно
Di
ieri
sera
ho
fatto
tabula
rasa
О
вчерашнем
вечере
я
забыл
всё
начисто
Scendo
a
buttare
il
pattume
sotto
casa
Спускаюсь
выбросить
мусор
под
домом
Nel
taschino
mezzo
biglietto
dell'Atac
В
кармане
половинка
билета
Atac
E
qualcuno
sopra
il
muro
ha
scritto
Acab
И
кто-то
на
стене
написал
ACAB
Vai
tranquillo
tanto
torna
tutto
apposto
Не
волнуйся,
всё
наладится
Il
mio
amico
che
sta
cotto
mi
chiede
se
accosto
Мой
влюблённый
друг
спрашивает,
не
подвезу
ли
я
его
Non
ho
un
soldo
ti
accollo
col
4088
У
меня
ни
копейки,
подброшу
тебя
на
4088
E
mia
madre
mi
sembra
invecchiata
tutto
a
un
botto
А
моя
мать,
кажется,
резко
постарела
Ho
i
vestiti
sparpagliati
e
i
ricordi
strappati
У
меня
разбросана
одежда
и
разорваны
воспоминания
Mi
cerco
due
calzini
uguali
tra
quelli
spaiati
Ищу
два
одинаковых
носка
среди
непарных
In
foto
abbiamo
gli
occhi
rossi
e
siamo
tutti
mossi
На
фотографиях
у
нас
красные
глаза
и
мы
все
размытые
Ed
oggi
sto
in
ritardo
e
ho
preso
pure
tutti
rossi
И
сегодня
я
опаздываю,
и
все
светофоры
красные
Ho
perso
le
chiavi
nel
tombino
Потерял
ключи
в
канализации
Finestre
appannate
ci
disegno
con
il
dito
Запотевшие
окна,
рисую
на
них
пальцем
Te
ne
sei
ita
si
vede
che
era
destino
Ты
ушла,
видно,
это
судьба
Io
c'ho
le
labbra
rosse
per
il
vino
У
меня
красные
губы
от
вина
E
tu
sorridi
sempre
ma
si
vede
che
t'annoi
И
ты
всегда
улыбаешься,
но
видно,
что
тебе
скучно
Noi
che
veniamo
male
su
tutte
le
Polaroid
Мы
плохо
получаемся
на
всех
Полароидах
E
t'ho
portato
pure
a
cena
fuori
con
i
tuoi
И
я
даже
водил
тебя
на
ужин
с
твоими
родителями
Ma
tanto
finisce
tutto
prima
o
poi
Но
всё
равно
всё
кончается
рано
или
поздно
E
tu
sorridi
sempre
ma
si
vede
che
t'annoi
И
ты
всегда
улыбаешься,
но
видно,
что
тебе
скучно
Noi
che
veniamo
male
su
tutte
le
Polaroid
Мы
плохо
получаемся
на
всех
Полароидах
E
t'ho
portato
pure
a
cena
fuori
con
i
tuoi
И
я
даже
водил
тебя
на
ужин
с
твоими
родителями
Ma
tanto
finisce
tutto
prima
o
poi
Но
всё
равно
всё
кончается
рано
или
поздно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlo Luigi Coraggio, Federico Bertollini
Album
Polaroid
date of release
05-05-2017
Attention! Feel free to leave feedback.