Carl Brave - Fratellì - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Carl Brave - Fratellì




Fratellì
Братишка
Ehi, ehi
Эй, эй
Ma che stai a di′, ho fatto er botto co' ′n NCC
Да что ты говоришь, я сорвал куш с частником
Ipnotizzato da un Arbre Magic
Гипнотизированный ароматизатором "Ёлочка"
Scende un terrone che dice: "Mari'"
Выходит южанин и говорит: "Красотка"
Caccia i soldi, ma non fare il CID, ehi
Доставай деньги, но не вызывай гайцов, эй
Che dici a Milano? A Roma okay, ehi
Что скажешь о Милане? В Риме всё окей, эй
Ieri ho fatto le 6, stavo a Verona con tutti i butei, ehi
Вчера гулял до 6 утра, был в Вероне со всеми корешами, эй
Zi', ti vedo sciupato, vacci piano, non è parmigiano (ah, no?)
Братан, вижу ты помятый, полегче, это не пармезан (а, нет?)
Dici: "Smetto domani"
Говоришь: "Завяжу завтра"
Dai, frate′, te se allunga il naso
Да ладно, братишка, у тебя нос растёт
E c′ho fame, mangiamo su Just Eat
А я голоден, закажем на Just Eat
Ed il sushi c'ha rapinato
И суши нас обобрали
Hai levato le quattro P dai tuoi pasti
Ты исключил четыре "П" из своего рациона
E non vale se ci bevi il Mediterraneo
И не считается, если запиваешь это Средиземным морем
Esco di casa con lei, mi sorride felice tutto il vicinato
Выхожу из дома с ней, мне улыбаются все соседи
Se bevo metà Desperados, mi sale la pezza da alcolizzato
Если выпью половину Desperados, меня накрывает как алкаша
Mi chiama "′mbare" da un'ora, un mezzo terrone che studia a Milano (ehi)
Меня уже час зовёт "земляк" какой-то южанин, который учится в Милане (эй)
Ed è il solo contatto che abbiamo
И это единственный наш контакт
A fratelli′, smettila, smettila con quella roba
Эй, братишка, прекрати, прекрати с этой дрянью
Daje fratellino, smettila, smettila e daje, non fa' così
Ну же, братишка, прекрати, прекрати, давай, не делай так
A fratelli′, smettila, smettila con quella roba
Эй, братишка, прекрати, прекрати с этой дрянью
Daje fratellino, smettila, smettila e daje, non fa' così
Ну же, братишка, прекрати, прекрати, давай, не делай так
Smettila, smettila, smettila (con quella roba lì)
Прекрати, прекрати, прекрати этой дрянью)
Smettila, smettila, smettila (smettila fratelli')
Прекрати, прекрати, прекрати (прекрати, братишка)
Smettila, smettila, smettila (con quella roba lì)
Прекрати, прекрати, прекрати этой дрянью)
Smettila, smettila, smettila (smettila fratelli′)
Прекрати, прекрати, прекрати (прекрати, братишка)
Ne do una, poi due, poi tre
Одну затяжку, потом две, потом три
Smettere, no, non è mai facile
Бросить, нет, это никогда не легко
Me ne vado in bagno, te ne lascio una
Пойду в туалет, оставлю тебе одну
Ma se non mi segui la tengo per me
Но если не пойдёшь за мной, оставлю её себе
Ho lo spaccino che manda i messaggi
Мой барыга шлёт сообщения
Alle 5 che ha cinque posti ma da 0.3
В 5 утра, что у него пять штук, но по 0.3
Non la divido nemmeno con lei
Я не поделюсь даже с ней
Figurati un pezzo mo che siamo in sei
Не говоря уже о кусочке, когда нас шестеро
In mezzo a un parcheggio vicino al Raccordo
Посреди парковки рядом с кольцевой
Dice che l′ha presa a Palocco
Говорит, что взял её в Палокко
Quella che appena la dai ti fa andare di corpo
Такая, что как только попробуешь, сразу пронесёт
Pronto pe' il pronto soccorso
Готовься к скорой
Ci vai sotto, campione, devi fa′ attenzione
Ты перегибаешь палку, чемпион, будь осторожен
A giudicone! Ma che giudicone? Non fare il fregnone
Осуждаешь! Да какой осуждаешь? Не выпендривайся
Che non sei il Califfo e nemmeno un punk rocker
Ты же не халиф и не панк-рокер
Lei diventa una vacca, 'sta casa è un porcile
Она становится коровой, этот дом - свинарник
Io non voglio pensarci che sta per finire
Я не хочу думать о том, что это скоро закончится
Se riuscirò a farlo, non riesco a venire
Если я смогу это сделать, я не смогу кончить
Se vado a dormire, non riesco a dormire
Если я лягу спать, я не смогу уснуть
Ce magni e ce dormi
Ты ешь и спишь
Ma che stai a di′, manco in Brasile, figurati qui, figurati zi'
Да что ты говоришь, даже в Бразилии такого нет, не говоря уже о здесь, не говоря уже о тебе, братан
Ehi, come dico?
Эй, как я говорю?
Con la caramella, come un poliziotto con la dipendenza
С леденцом, как коп с зависимостью
Che si tiene quello che trova
Который прикарманивает то, что находит
E ti accolla un po′ meno di quello che pensa tu dovresti avere
И вешает на тебя чуть меньше того, что, по твоему мнению, ты должен был бы получить
Fa una chiamata, sì, poi ti fa bere
Звонит, да, потом поит тебя
Dai fratellino che i soldi finiscono in breve
Да ладно, братишка, деньги быстро кончаются
Buffi ti inseguono e non ti fa bene
Менты гоняются за тобой, и это тебе не на пользу
A fratelli', smettila, smettila con quella roba
Эй, братишка, прекрати, прекрати с этой дрянью
Daje fratellino, smettila, smettila e daje, non fa' così
Ну же, братишка, прекрати, прекрати, давай, не делай так
A fratelli′, smettila, smettila con quella roba
Эй, братишка, прекрати, прекрати с этой дрянью
Daje fratellino, smettila, smettila e daje, non fa′ così
Ну же, братишка, прекрати, прекрати, давай, не делай так
Smettila, smettila, smettila (con quella roba lì)
Прекрати, прекрати, прекрати этой дрянью)
Smettila, smettila, smettila (smettila fratelli')
Прекрати, прекрати, прекрати (прекрати, братишка)
Smettila, smettila, smettila (con quella roba lì)
Прекрати, прекрати, прекрати этой дрянью)
Smettila, smettila, smettila (smettila fratelli′)
Прекрати, прекрати, прекрати (прекрати, братишка)






Attention! Feel free to leave feedback.