Carl Brave - Gemelli - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Carl Brave - Gemelli




Gemelli
Близнецы
In viso un cielo stellato di lentiggini (Lei)
На лице твоем небо звездное из веснушек
Allarga il buco della cinta con le forbici (Ehi)
Расширяешь дырку на ремне ножницами (Эй)
Quel cimitero di magliette in lavatrice
Это кладбище футболок в стиральной машине
Aspetta di risuscita' in asciugatrice
Ждет воскрешения в сушилке
'A padella che s'abbronza sui fornelli
Сковорода загорает на плите
Il guanciale canta e tu leghi i capelli
Гуанчиале шкворчит, а ты завязываешь волосы
Su una poltrona antica in una cucina moderna
На старинном кресле в современной кухне
Il nostro letto è diventato una barella
Наша кровать стала носилками
E quando un piatto casca tutti a grida': "Cocci"
И когда тарелка падает, все кричат: "Осколки!"
Perché chi rompe paga, ma noi famo a mezzi
Потому что кто разбивает, тот платит, но мы делим пополам
Perché facciamo come tutti, come i matti
Потому что мы делаем как все, как сумасшедшие
Superiamo il limite per ritornare ai nostri passi
Переходим черту, чтобы вернуться к началу
E sei la classica che in foto non rende
И ты из тех, кто на фото не получается
So che ti piglia bene la vita da trentenne
Знаю, тебе идёт жизнь тридцатилетней
E riproviamo a esse quelli di sempre
И мы снова пытаемся быть теми же, кем были всегда
Come sempre famo una figura di emme
Как всегда, выглядим глупо
Stavamo bene, ma c'abbiamo dato un taglio
Нам было хорошо, но мы поставили точку
Per darci spazio, un po' di luce
Чтобы дать друг другу пространство, немного света
Eravamo gemelli, mo siamo al Gemelli
Мы были близнецами, теперь мы в больнице Джемелли (Близнецы)
Ci diamo un taglio, non si ricuce
Мы режем по живому, это не зашить
Di notte gli aerei si travestono da stelle
Ночью самолеты маскируются под звезды
Per darci la speranza di toccarle
Чтобы дать нам надежду дотронуться до них
Stanno al buio come vecchi amanti
Они в темноте, как старые любовники
Ehi, tu sei una stella travestita da aeroplano
Эй, ты звезда, переодетая в самолет
E io non posso arrivare così lontano
А я не могу добраться так далеко
Siamo un tatuaggio fatto con l'henné
Мы татуировка, сделанная хной
Stiamo zoppicando, e non guardare me
Мы хромаем, и не смотри на меня
Che poi ti chiedo: "Novità?"
Потому что потом я спрошу: "Что нового?"
Ma non vojo sape' (No)
Но я не хочу знать (Нет)
Ti chiedo come va (Va)
Я спрашиваю, как дела (Хорошо)
E, giuro, sto bene
И, клянусь, я в порядке
Ti giuro, stavo bene, ma a volte sbagliamo i tempi
Клянусь, мне было хорошо, но иногда мы ошибаемся во времени
Forse ero già partito, sai, forse eravamo lenti
Может, я уже ушел, знаешь, может, мы были медленными
Tu che mi vuoi parlare, che palle
Ты хочешь со мной поговорить, как же это надоело
Mi scrivi: "Scendi"
Ты пишешь: "Спускайся"
E sono cazzi amari quando inizi con: "Senti"
И это полный облом, когда ты начинаешь с: "Слушай"
Sulla privacy ho messo "Consenti"
В настройках конфиденциальности я поставил "Разрешить"
Ho tolto i commenti, mi sa che non scendo
Я отключил комментарии, кажется, я не спущусь
E sei la classica che in foto non rende
И ты из тех, кто на фото не получается
So che ti piglia bene la vita da trentenne
Знаю, тебе идёт жизнь тридцатилетней
E riproviamo a esse quelli di sempre
И мы снова пытаемся быть теми же, кем были всегда
Come sempre famo una figura di emme
Как всегда, выглядим глупо
Stavamo bene, ma c'abbiamo dato un taglio
Нам было хорошо, но мы поставили точку
Per darci spazio, un po' di luce
Чтобы дать друг другу пространство, немного света
Eravamo gemelli, mo siamo al Gemelli
Мы были близнецами, теперь мы в больнице Джемелли (Близнецы)
Ci diamo un taglio, non si ricuce
Мы режем по живому, это не зашить
Ogni parte di te è ricucita per lungo
Каждая часть тебя зашита вдоль
La nostra storia che è come l'Allegro Chirurgo
Наша история как игра "Весёлый хирург"
Togli i pezzi di me e poi li lasci nel buio
Ты вынимаешь части меня и оставляешь их в темноте
Perché non li possa trovare di nuovo
Чтобы я не смог найти их снова
Mi trovi al Gemelli come un figlio unico
Ты найдешь меня в Джемелли, как единственного сына
Oh, prendimi per pazzo, pazzo
О, считай меня сумасшедшим, сумасшедшим
Ma non me ne vado via, no
Но я не уйду, нет
Siamo in anestesia
Мы под анестезией
Che se non funziona un cazzo, 'azzo
Что, если ничего не работает, черт возьми
Ci mettiamo in malattia
Мы возьмем больничный
Ma non me ne vado via
Но я не уйду
E sei la classica che in foto non rende
И ты из тех, кто на фото не получается
So che ti piglia bene la vita da trentenne
Знаю, тебе идёт жизнь тридцатилетней
E riproviamo a esse quelli di sempre
И мы снова пытаемся быть теми же, кем были всегда
Come sempre famo una figura di emme
Как всегда, выглядим глупо
Stavamo bene ma c'abbiamo dato un taglio
Нам было хорошо, но мы поставили точку
Per darci spazio, un po' di luce
Чтобы дать друг другу пространство, немного света
Eravamo gemelli, mo siamo al Gemelli
Мы были близнецами, теперь мы в больнице Джемелли (Близнецы)
Ci diamo un taglio, il tuo sorriso ce l'ho io
Мы режем по живому, твоя улыбка у меня
Ora ce n'ho due
Теперь у меня их две
Passiamo le giornate a darci addosso
Мы проводим дни, цепляясь друг к другу
Come un Pit Bull che non molla l'osso
Как питбуль, который не отпускает кость
Siamo una birra che è arrivata allo scolo
Мы как пиво, которое допито до дна
E mi dispiace, amo', ma quando sto solo
И мне жаль, любимая, но когда я один
Oh, ci volo
О, я летаю





Writer(s): Carlo Luigi Coraggio


Attention! Feel free to leave feedback.