Carl Henry - Hot Gal - Feat. Rally Bop - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Carl Henry - Hot Gal - Feat. Rally Bop




Hot Gal - Feat. Rally Bop
Heißes Mädchen - Feat. Rally Bop
Gimme a hot girl (everytime)
Gib mir ein heißes Mädchen (jedes Mal)
Bad girl (blow my mind)
Böses Mädchen (verrückt mich)
We like the way that they play in the summertime
Wir mögen die Art, wie sie im Sommer spielen
If you a hot girl
Wenn du ein heißes Mädchen bist
Then you can ride with me anytime
Dann kannst du jederzeit mit mir fahren
Gimme a hot girl (everytime)
Gib mir ein heißes Mädchen (jedes Mal)
Bad girl (blow my mind)
Böses Mädchen (verrückt mich)
We like the way that they play in the summertime
Wir mögen die Art, wie sie im Sommer spielen
If you a hot girl
Wenn du ein heißes Mädchen bist
Then you can ride with me anytime
Dann kannst du jederzeit mit mir fahren
I like 'em baller chicks
Ich mag Mädchen, die was draufhaben
I like 'em gangsta bitch
Ich mag Gangster-Bräute
I like a chick that's not afraid
Ich mag ein Mädchen, das keine Angst hat
To keep the block on lock
Den Block unter Kontrolle zu halten
To keep it nice and hot
Es schön heiß zu halten
To help a brother to get paid
Einem Bruder zu helfen, Geld zu verdienen
And when were making love
Und wenn wir uns lieben
The way she calls my name
Die Art, wie sie meinen Namen ruft
She's such a naughty thing
Sie ist so ein ungezogenes Ding
Rolls with a naughty crew
Hängt mit einer ungezogenen Crew ab
And knows just what to do
Und weiß genau, was zu tun ist
She be driving me insane
Sie macht mich wahnsinnig
(Miss Sixty) halters and daisies
(Miss Sixty) Neckholder und Gänseblümchen
(Body) driving me crazy
(Körper) macht mich verrückt
She tokes that dro', she pops that Cris'
Sie raucht das Gras, sie knallt den Champagner
She work them hips, she's a baller baby
Sie arbeitet mit ihren Hüften, sie ist eine Ballerkönigin
(A real) around the way girl
(Ein echtes) Mädchen von nebenan
(Blinging) diamonds and no pearls
(Blingt) Diamanten und keine Perlen
She don't play games, she got no shame
Sie spielt keine Spielchen, sie hat keine Scham
She pop them things, she's a baller baby
Sie lässt die Dinge knallen, sie ist eine Ballerkönigin
Gimme a hot girl (everytime)
Gib mir ein heißes Mädchen (jedes Mal)
Bad girl (blow my mind)
Böses Mädchen (verrückt mich)
We like the way that they play in the summertime
Wir mögen die Art, wie sie im Sommer spielen
If you a hot girl
Wenn du ein heißes Mädchen bist
Then you can ride with me anytime
Dann kannst du jederzeit mit mir fahren
Gimme a hot girl (everytime)
Gib mir ein heißes Mädchen (jedes Mal)
Bad girl (blow my mind)
Böses Mädchen (verrückt mich)
We like the way that they play in the summertime
Wir mögen die Art, wie sie im Sommer spielen
If you a hot girl
Wenn du ein heißes Mädchen bist
Then you can ride with me anytime
Dann kannst du jederzeit mit mir fahren
She likes to start the show
Sie beginnt gerne die Show
Party animal, she's good to go
Partytier, sie ist bereit
Sunshine or pouring rain
Sonnenschein oder strömender Regen
She likes to do her thing
Sie macht gerne ihr Ding
Her kiss is candy sweet
Ihr Kuss ist zuckersüß
She's such a party freak
Sie ist so ein Partyfreak
And I can't let go (can't let go)
Und ich kann nicht loslassen (kann nicht loslassen)
I love her flow, I love a bad girl
Ich liebe ihren Flow, ich liebe ein böses Mädchen
(Miss Sixty) halters and daisies
(Miss Sixty) Neckholder und Gänseblümchen
(Body) driving me crazy
(Körper) macht mich verrückt
She tokes that dro', she pops that Cris'
Sie raucht das Gras, sie knallt den Champagner
She work them hips, she's a baller baby
Sie arbeitet mit ihren Hüften, sie ist eine Ballerkönigin
(A real) around the way girl
(Ein echtes) Mädchen von nebenan
(Blinging) diamonds and no pearls
(Blingt) Diamanten und keine Perlen
She don't play games, she got no shame
Sie spielt keine Spielchen, sie hat keine Scham
She pop them things, she's a baller baby
Sie lässt die Dinge knallen, sie ist eine Ballerkönigin
Gimme a hot girl (everytime)
Gib mir ein heißes Mädchen (jedes Mal)
Bad girl (blow my mind)
Böses Mädchen (verrückt mich)
We like the way that they play in the summertime
Wir mögen die Art, wie sie im Sommer spielen
If you a hot girl
Wenn du ein heißes Mädchen bist
Then you can ride with me anytime
Dann kannst du jederzeit mit mir fahren
Gimme a hot girl (everytime)
Gib mir ein heißes Mädchen (jedes Mal)
Bad girl (blow my mind)
Böses Mädchen (verrückt mich)
We like the way that they play in the summertime
Wir mögen die Art, wie sie im Sommer spielen
If you a hot girl
Wenn du ein heißes Mädchen bist
Then you can ride with me anytime
Dann kannst du jederzeit mit mir fahren
Well, Rally Bop need a hot girl
Nun, Rally Bop braucht ein heißes Mädchen
A real gangsta shorty up in this gangsta party
Eine echte Gangster-Braut auf dieser Gangster-Party
Fe wine pan de rude boy
Tanzt für den ungezogenen Jungen
Straight and get naughty
Sofort und wird unartig
Sip Hennessy and Bacardi
Schlürft Hennessy und Bacardi
Now, we off to the after-party
Jetzt gehen wir zur After-Party
Hop up in a de Audi
Steig in den Audi
Girl, if you wanna roll with the yardy
Mädchen, wenn du mit dem Yardie rollen willst
Love it when you shake your body
Ich liebe es, wenn du deinen Körper schüttelst
It's getting me horny
Es macht mich geil
Let's meet up in the hotel lobby
Treffen wir uns in der Hotellobby
Gimme a hot girl (everytime)
Gib mir ein heißes Mädchen (jedes Mal)
Bad girl (blow my mind)
Böses Mädchen (verrückt mich)
We like the way that they play in the summertime
Wir mögen die Art, wie sie im Sommer spielen
If you a hot girl
Wenn du ein heißes Mädchen bist
Then you can ride with me anytime
Dann kannst du jederzeit mit mir fahren
Gimme a hot girl (everytime)
Gib mir ein heißes Mädchen (jedes Mal)
Bad girl (blow my mind)
Böses Mädchen (verrückt mich)
We like the way that they play in the summertime
Wir mögen die Art, wie sie im Sommer spielen
If you a hot girl
Wenn du ein heißes Mädchen bist
Then you can ride with me anytime
Dann kannst du jederzeit mit mir fahren
Gimme a hot girl (everytime)
Gib mir ein heißes Mädchen (jedes Mal)
Bad girl (blow my mind)
Böses Mädchen (verrückt mich)
We like the way that they play in the summertime
Wir mögen die Art, wie sie im Sommer spielen
If you a hot girl
Wenn du ein heißes Mädchen bist
Then you can ride with me anytime
Dann kannst du jederzeit mit mir fahren
Gimme a hot girl (everytime)
Gib mir ein heißes Mädchen (jedes Mal)
Bad girl (blow my mind)
Böses Mädchen (verrückt mich)
We like the way that they play in the summertime
Wir mögen die Art, wie sie im Sommer spielen
If you a hot girl
Wenn du ein heißes Mädchen bist
Then you can ride with me anytime
Dann kannst du jederzeit mit mir fahren





Writer(s): Andre Gray, Christopher S. Birch, B. Murray, C. Munroe

Carl Henry - I Wish
Album
I Wish
date of release
25-10-2005



Attention! Feel free to leave feedback.