Carl Kennedy feat. Roachford - Ride the Storm - translation of the lyrics into German

Ride the Storm - Roachford , Carl Kennedy translation in German




Ride the Storm
Reite den Sturm
Hey my soul sister don't you look so sad
Hey, meine Seelenschwester, schau nicht so traurig
It's time to stop thinking about what you ain't got and see the things you have
Es ist Zeit, nicht mehr darüber nachzudenken, was du nicht hast, sondern sieh die Dinge, die du hast
Now don't you go and throw it all throw it all away
Wirf jetzt nicht alles weg, wirf nicht alles weg
Tomorrow doesn't have to be just another yesterday
Morgen muss nicht einfach nur ein weiterer gestriger Tag sein
Ride the storm, life goes on, Life goes on, ride the storm
Reite den Sturm, das Leben geht weiter, das Leben geht weiter, reite den Sturm
'Cos I can't watch you drown away, drown in your own tears
Denn ich kann nicht zusehen, wie du untergehst, in deinen eigenen Tränen ertrinkst
Everybody gets hurt sometimes, and everybody has fears
Jeder wird manchmal verletzt und jeder hat Ängste
You say you want to end it all, but don't you get that rad baby
Du sagst, du willst alles beenden, aber werde nicht so radikal, Baby
Cause if you want the good things, you got to taste the bad sometimes
Denn wenn du die guten Dinge willst, musst du manchmal auch die schlechten schmecken
That's how it is
So ist es nun mal
Ride the storm, life goes on, Life goes on, ride the storm
Reite den Sturm, das Leben geht weiter, das Leben geht weiter, reite den Sturm
'Cos I know that life can get hazy, but don't let this world drive you crazy, hear me baby
Denn ich weiß, dass das Leben neblig werden kann, aber lass dich nicht von dieser Welt verrückt machen, hör mir zu, Baby
Sso don't let your world turn a permanent shade of blue
Also lass deine Welt nicht dauerhaft blau werden
You've got to learn to kick the habit baby, before it starts to kick you yes it will
Du musst lernen, die Gewohnheit abzulegen, Baby, bevor sie anfängt, dich zu treten, ja, das wird sie
Don't you know you're bold enough and strong enough to fight
Weißt du nicht, dass du mutig und stark genug bist, um zu kämpfen
Someway somehow you know it's going to be all right
Irgendwie, irgendwann, weißt du, wird alles gut werden
That's how it is
So ist es nun mal
Ride the storm, life goes on, Life goes on, ride the storm
Reite den Sturm, das Leben geht weiter, das Leben geht weiter, reite den Sturm





Writer(s): Andrew Sylvester Richard Roachford


Attention! Feel free to leave feedback.