Carl Louis - Something Better - translation of the lyrics into German

Something Better - Carl Louistranslation in German




Something Better
Etwas Besseres
Something better
Etwas Besseres
Five o'clock in the morning
Fünf Uhr morgens
My skin is slowly turning grey
Meine Haut wird langsam grau
Is my dream just a nightmare
Ist mein Traum nur ein Albtraum
A sordid love affair
Eine schmutzige Liebesaffäre
Empty rooms full of violets
Leere Räume voller Veilchen
In a deserted hotel
In einem verlassenen Hotel
A quiet fight for survival
Ein stiller Kampf ums Überleben
Can I get away
Kann ich entkommen
I'm waiting
Ich warte
Waiting on the sun
Warte auf die Sonne
To shine on me
Dass sie auf mich scheint
I'm staying
Ich bleibe
Staying through the night
Bleibe durch die Nacht
For you
Für dich
I fade away
Ich verschwinde
To something better
Zu etwas Besserem
Something Better
Etwas Besserem
I lose myself
Ich verliere mich
There's nothing better
Es gibt nichts Besseres
Nothing Better
Nichts Besseres
Something better
Etwas Besseres
I hear the sound of my heartbeat
Ich höre den Klang meines Herzschlags
Distant drumming in my head
Fernes Trommeln in meinem Kopf
Running wild in disguises
Wild herumlaufend in Verkleidungen
Until I'm living dead
Bis ich lebendig tot bin
I'm waiting
Ich warte
Waiting on the sun
Warte auf die Sonne
To shine on me
Dass sie auf mich scheint
I'm staying
Ich bleibe
Staying through the night
Bleibe durch die Nacht
For you
Für dich
I fade away
Ich verschwinde
To something better
Zu etwas Besserem
Something Better
Etwas Besserem
I lose myself
Ich verliere mich
There's nothing better
Es gibt nichts Besseres
Nothing Better
Nichts Besseres
Something better
Etwas Besseres
I fade away
Ich verschwinde
To something better
Zu etwas Besserem
Something Better
Etwas Besserem
I lose myself
Ich verliere mich
There's nothing better
Es gibt nichts Besseres
Nothing Better
Nichts Besseres
Something better
Etwas Besseres





Writer(s): Carl Arvid Lehne


Attention! Feel free to leave feedback.