Lyrics and translation Carl Perkins, Jerry Lee Lewis, Roy Orbison & Johnny Cash - Birth of Rock and Roll
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Birth of Rock and Roll
Рождение рок-н-ролла
Well
Nashville
had
country
music
but
Memphis
had
the
soul
Ну,
в
Нэшвилле
была
кантри-музыка,
а
в
Мемфисе
— душа,
Lord,
the
white
boy
had
the
rhythm
and
that
started
rock
and
roll
Господи,
у
белого
парня
был
ритм,
и
это
положило
начало
рок-н-роллу.
And
I
was
here
when
it
happened
don′t
you
all
think
I
ought
to
know
И
я
был
здесь,
когда
это
случилось,
разве
ты
не
думаешь,
что
я
должен
знать?
I
was
here
when
it
happened,
yeah,
yeah,
yeah
Я
был
здесь,
когда
это
случилось,
да,
да,
да.
I
watched
Memphis
give
birth
to
rock
and
roll,
Lord,
lord
yeah
Я
видел,
как
Мемфис
родил
рок-н-ролл,
Господи,
да.
Well
the
cat
named
Elvis
Be-Bopped
in
to
sun
right
off
the
street
Парень
по
имени
Элвис
зажигал
прямо
на
улице,
Sang
'Blue
Moon′
of
OKY
but
he
did
it
with
a
brand
new
beat
Пел
"Blue
Moon"
на
радио
OKY,
но
делал
это
с
совершенно
новым
ритмом.
Guess
he
sought
him
a
sleeping
world
and
out
there
by
surprise
Наверное,
он
застал
мир
спящим
и
врасплох,
Jack
'em
up,
you
rang
them
out
and
he'
hung
′em
out
to
dry
Встряхнул
его,
выжал
и
повесил
сушиться.
I
was
there
when
it
happened,
Я
был
там,
когда
это
случилось,
Don′t
you
all
think
I
ought
to
know,
lord,
lord
Разве
ты
не
думаешь,
что
я
должен
знать,
Господи,
Yeah
I
was
here
when
it
happened
I
Да,
я
был
здесь,
когда
это
случилось,
я
Watched
Memphis
give
birth
to
rock
and
roll
Видел,
как
Мемфис
родил
рок-н-ролл.
Here's
kinda
the
way
it
happened
Вот
как
это
было:
Well
the
drummer
boy
was
the
beatin′
Барабанщик
бил
On
the
drums
a
rockin'
and
a
goin′
wild
В
барабаны,
раскачиваясь
и
дико
играя,
The
real
city
slicker
was
clickin'
and
Настоящий
городской
стиляга
щёлкал
и
Clackin′
and
doin'
it
in
a
different
style
Цокал,
делая
это
в
другом
стиле,
Hit
car
strumming
a
beat
and
a
pumpin'
Парень
с
гитарой
задавал
ритм
и
качал,
And
the
lead
man
picking
out
the
blues
А
солист
наигрывал
блюз,
Hip-shaking
singer
was
a
swinging
and
a
Певец,
виляя
бедрами,
раскачивался
и
Swinging
saying
some
style
blue
suede
shoes
Раскачивался,
напевая
что-то
про
синие
замшевые
туфли.
And
I
was
here
when
it
happened,
И
я
был
здесь,
когда
это
случилось,
Lord
I
think
I
ought
to
know,
yeah,
yeah
Господи,
я
думаю,
что
я
должен
знать,
да,
да.
Folks
I
was
here
when
it
happened
I
Друзья,
я
был
здесь,
когда
это
случилось,
я
Watched
Memphis
give
birth
to
rock
and
roll
Видел,
как
Мемфис
родил
рок-н-ролл.
What
you
think
about
it
little
guitar
c′mon
son
Что
ты
думаешь
об
этом,
маленькая
гитара,
давай,
сынок.
Some
folks
called
it
the
devils
Некоторые
называли
это
дьявольской
Music
others
said
it
wouldn′t
last
long
Музыкой,
другие
говорили,
что
это
ненадолго.
31
years
since
we
started
shakin'
proves
somebody
was
wrong
31
год
с
тех
пор,
как
мы
начали
трястись,
доказывает,
что
кто-то
ошибался.
The
64′s,
the
Beatles
and
the
four
were
rock
and
roll's
best
friends
64-е,
Битлз
и
четверо
были
лучшими
друзьями
рок-н-ролла.
The
Beatles
and
The
Stones
brought
the
old
beat
home
Битлз
и
Роллинги
вернули
старый
ритм
домой,
And
world
went
crazy
again
I
was
here
when
it
happened
И
мир
снова
сошёл
с
ума.
Я
был
здесь,
когда
это
случилось,
My
friend
I
think
I
ought
to
know,
yeah,
yeah
Друг
мой,
я
думаю,
что
я
должен
знать,
да,
да.
Well
I
was
there
when
it
happened
Ну,
я
был
там,
когда
это
случилось,
I
watched
Memphis
give
birth
to
rock
and
roll
Я
видел,
как
Мемфис
родил
рок-н-ролл.
Lord
yeah,
c′mon
Господи,
да,
давай.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carl Perkins, Greg Perkins
Attention! Feel free to leave feedback.