Lyrics and translation Carl Perkins - Folsom Prison Blues
Folsom Prison Blues
Блюз тюрьмы Фолсом
Well,
I
hear
the
train
a
coming
Что
ж,
я
слышу,
как
приближается
поезд,
It's
rolling
around
the
bend
Он
мчится,
огибая
поворот.
I
ain't
seen
the
sunshine
Я
не
видел
солнечного
света
Since
I
don't
know
when
Уже
не
помню
сколько
лет.
Lord,
I'm
stuck
in
Folsom
Prison
Господи,
я
застрял
в
тюрьме
Фолсом,
And
time
keeps
dragging
on
И
время
тянется
так
медленно,
While
that
train
keeps
on
rolling
Пока
этот
поезд
продолжает
катиться
On
down
to
San
Antone
Вниз,
к
Сан-Антону.
Well,
I
bet
there's
rich
folks
eating
Готов
поспорить,
там
богачи
пируют
In
a
fancy
dining
car
В
роскошном
вагоне-ресторане,
They're
probably
drinking
coffee
Они,
наверняка,
пьют
кофе
And
smoking
big
cigars
И
курят
дорогие
сигары.
Lord,
I
know
I
had
it
coming
Господи,
я
знаю,
что
заслужил
это,
I
know
I
just
can
not
be
free
Я
знаю,
что
не
видать
мне
свободы,
But
those
people
keep
on
moving
Но
эти
люди
продолжают
двигаться
дальше,
Baby,
that's
what
tortures
me
Малышка,
вот
что
мучает
меня.
When
I
was
a
baby
Когда
я
был
ребенком,
My
mama
told
me,
"Son"
Моя
мама
говорила
мне:
"Сынок,"
Said,
"I
want
you
to
be
a
good
boy
Говорила:
"Я
хочу,
чтобы
ты
был
хорошим
мальчиком,
I
don't
want
you
to
play
with
guns"
Не
хочу,
чтобы
ты
играл
с
оружием".
But
I
shot
a
man
in
Reno
Но
я
застрелил
человека
в
Рено,
I
shot
him
just
to
watch
him
die
Я
застрелил
его,
просто
чтобы
увидеть,
как
он
умирает.
Lord,
he
died
Господи,
он
умер,
Yes,
he
died
Да,
он
умер,
And
that
train
keeps
on
rolling
И
этот
поезд
продолжает
катиться,
I
hang
my
lonesome
head
and
cry
Я
повесил
свою
одинокую
голову
и
плачу.
Well,
if
they
freed
me
from
this
prison
Эх,
если
бы
меня
освободили
из
этой
тюрьмы,
If
that
railroad
train
was
mine
Если
бы
этот
поезд
был
моим,
Oh,
I'd
movе
it
on
Я
бы
перевел
его,
Just
a
little
bit
further
down
the
linе
Чуть
подальше
по
рельсам.
Far
from
Folsom
Prison
Подальше
от
тюрьмы
Фолсом,
That's
where
I
want
to
stay
Вот
где
я
хочу
остаться.
And
I'd
let
that
lonesome
whistle
И
я
бы
позволил
этому
одинокому
гудку
Blow
my
lonesome
blues
away
Унести
прочь
мою
тоску.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johnny Cash
Attention! Feel free to leave feedback.