Lyrics and translation Carl Perkins - Hound Dog
You
ain't
nothin'
but
a
hound
dog
Ты
всего
лишь
гончая
собака.
Pryin'
all
the
time.
Все
время
сует
нос
в
чужие
дела.
You
makin'
nothin'
but
a
hound
dog,
yeah
Ты
делаешь
из
меня
всего
лишь
гончую
собаку,
да
Pryin'
all
the
time.
Все
время
сует
нос
в
чужие
дела.
Well,
you
ain't
never
caught
a
rabbitand
you
ain't
no
friend
of
mine.
When
they
said
you
was
high
classed,
well,
that
was
just
a
lie.
Ну,
ты
никогда
не
ловил
кролика,
и
ты
мне
не
друг,
когда
они
говорили,
что
ты
высококлассный,
что
ж,
это
была
просто
ложь.
Well,
they
said
you
was
high
classed,
well,
that
was
just
a
lie.
Ну,
они
сказали,
что
у
тебя
высший
класс,
ну,
это
была
просто
ложь.
You
ain't
never
caught
a
rabbitand
you
ain't
no
friend
of
mine.
You
ain't
nothin'
but
a
hound
dog
Ты
никогда
не
ловил
кролика,
и
ты
мне
не
друг,
ты
просто
гончая
собака.
Pryin'
all
the
time.
Все
время
сует
нос
в
чужие
дела.
You
makin'
nothin'
but
a
hound
dog,
yeah
Ты
делаешь
из
меня
всего
лишь
гончую
собаку,
да
Pryin'
all
the
time.
Все
время
сует
нос
в
чужие
дела.
Well,
you
ain't
never
caught
a
rabbitand
you
ain't
no
friend
of
mine.
(solo)
When
they
said
you
was
high
classed,
well,
that
was
just
a
lie.
Ну,
ты
никогда
не
ловил
кролика,
и
ты
мне
не
друг.
(соло)
когда
они
сказали,
что
ты
высококлассный,
что
ж,
это
была
просто
ложь.
Well,
they
said
you
was
high
classed,
well,
that
was
just
a
lie.
Ну,
они
сказали,
что
у
тебя
высший
класс,
ну,
это
была
просто
ложь.
You
ain't
never
caught
a
rabbitand
you
ain't
no
friend
of
mine.
When
they
said
you
was
high
classed,
well,
that
was
just
a
lie.
Ты
никогда
не
ловил
кролика,
и
ты
мне
не
друг,
когда
они
говорили,
что
ты
высококлассный,
что
ж,
это
была
просто
ложь.
You
know,
they
said
you
was
high
classed,
well,
that
was
just
a
lie.
Знаешь,
они
говорили,
что
ты
классный,
но
это
была
ложь.
You
ain't
never
caught
a
rabbitand
you
ain't
no
friend
of
mine.
You
ain't
nothin'
but
a
hound
dog
Ты
никогда
не
ловил
кролика,
и
ты
мне
не
друг,
ты
просто
гончая
собака.
Pryin'
all
the
time.
Все
время
сует
нос
в
чужие
дела.
You
makin'
nothin'
but
a
hound
dog,
yeah
Ты
делаешь
из
меня
всего
лишь
гончую
собаку,
да
Pryin'
all
the
time.
Все
время
сует
нос
в
чужие
дела.
Well,
you
ain't
never
caught
a
rabbit
--
You
ain't
no
friend
of
mine
Что
ж,
ты
никогда
не
ловил
кролика
- ты
мне
не
друг.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jerry Leiber, Mike Stoller
Attention! Feel free to leave feedback.