Carl Smith feat. June Carter - Love Oh Crazy Love - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Carl Smith feat. June Carter - Love Oh Crazy Love




June and Carl: On every March and April
Джун и Карл: Каждый март и апрель
When spring is in the air
Когда в воздухе чувствуется весна
A fever starts a spreading
Лихорадка начинает распространяться
But we don't seem to care
Но нам, похоже, все равно
Love, oh, crazy love
Любовь, о, безумная любовь
Love, oh, crazy love
Любовь, о, безумная любовь
That's what we call this mangy germ
Так мы называем этот паршивый микроб
Love, oh, crazy love
Любовь, о, безумная любовь
June: What is love, Carl?
Джун: Что такое любовь, Карл?
Carl: Why June, that's aching heart and burning desire.
Карл: Почему Джун, это ноющее сердце и жгучее желание.
June: Put them together and what have you got? Heartburn.
Джун: Сложите их вместе, и что у вас получится? Изжога.
Carl: Ain't it the truth, ain't it the truth.
Карл: Разве это не правда, разве это не правда.
June: Oh, it terrible.
Джун: О, это ужасно.
Carl: You sing a verse now.
Карл: Сейчас ты споешь куплет.
June: I saw a little mugwump
Джун: Я видела маленького болвана.
Carl: Mugwump?
Карл: Болван?
A sitting on a tree
Сидел на дереве
Until he saw a female
Пока не увидел самку
He was as happy as could be
Он был счастлив настолько, насколько это возможно
Love, oh, crazy love
Любовь, о, безумная любовь
Love, oh, crazy love
Любовь, о, безумная любовь
Carl: And now she's pecking him to death
Карл: И теперь она заклевывает его до смерти
Love, oh, crazy love
Любовь, о, безумная любовь
Carl: June, what in the world is a mug wump?
Карл: Джун, что, черт возьми, такое лопоухий?
June: It's a little bird that sits on the fence with its mug on one side and its
Джун: Это маленькая птичка, которая сидит на заборе, склонив голову набок, и ее
Wump on the other side.
Тупица с другой стороны.
Carl: I guess I asked for that one, didn't I?
Карл: Полагаю, я сам напросился на это, не так ли?
June: You sure did.
Джун: Конечно, ты это сделала.
Carl: Well, I'm going to sing about the rabbits now.
Карл: Что ж, теперь я собираюсь спеть о кроликах.
June: Alright.
Джун: Хорошо.
I had 2 little rabbits
У меня было 2 маленьких кролика
They never got along
Они никогда не ладили
Until they heard me singing
Пока не услышали, как я пою
A silly, old love song
Глупую старую песню о любви
Love, oh, crazy love.
Любовь, о, безумная любовь.
Love, oh, crazy love.
Любовь, о, безумная любовь.
June: Now I got 16 more to feed
Джун: Теперь мне нужно накормить еще 16 человек
Love, oh, crazy love.
Любовь, о, безумная любовь.
June: Let's us say a poem
Джун: Давай прочитаем стихотворение
Carl: Alright, June. I'll say the first line.
Карл: Хорошо, Джун. Я скажу первую строчку.
The rabbit's nose is shining, I'll you as a friend
У кролика блестит нос, я буду тебе другом
June: That's cause the powder puff is on the wrong end.
Джун: Это потому, что пуховка не с того конца.
Carl: Ain't it the truth, huh?
Карл: Разве это не правда, а?
June: A bachelor he was singing
Джун: Он пел "Холостяка"
Carl: That was me.
Карл: Это был я.
And a minding his own way
И поступал по-своему
Carl: Wasn't it true.
Карл: Разве это не было правдой.
And then I came a prancing by
А потом я проскакал мимо
And I wanted him to play
И я хотел, чтобы он поиграл
Love, oh, crazy love
Любовь, о, безумная любовь
Love, oh, crazy love
Любовь, о, безумная любовь
Carl: And now she's got me buckled down
Карл: И теперь она меня пристегнула
Love, oh, crazy love
Любовь, о, безумная любовь
June: I shot a bachelor for kissing me once.
Джун: Я застрелила холостяка за то, что он однажды поцеловал меня.
Carl: Why? Was he the first one that ever tried to kiss you?
Карл: Почему? Он был первым, кто попытался поцеловать тебя?
June: No, but he was the first one that ever tried it with his mouth full of tobacco
Джун: Нет, но он был первым, кто попробовал это с набитым табаком ртом
Juice.
Сок.
Carl: Well, good for you.
Карл: Что ж, рад за тебя.
June: It was a tragedy.
Джун: Это была трагедия.
Carl: It was, huh?
Карл: Это было, да?
June: It was terrible.
Джун: Это было ужасно.
Carl: I thought you'd have like it. I'll sing now.
Карл: Я думал, тебе понравится. Сейчас я спою.
June: You'd better or I'll knock the fire out of you.
Джун: Тебе лучше, или я выбью из тебя огонь.
I thought I had the will power
Я думал, что у меня хватит силы воли
Enough to stay at home
Чтобы остаться дома
But every time I see a girl
Но каждый раз, когда я вижу девушку
I can't leave her alone
Я не могу оставить ее одну
June: No.
Джун: Нет.
Love, oh, crazy love
Любовь, о, безумная любовь
Love, oh, crazy love
Любовь, о, безумная любовь
I'd better never catch you, boy
Лучше бы мне никогда не ловить тебя, парень
Love, oh, crazy love
Любовь, о, безумная любовь





Writer(s): Larry Dexter


Attention! Feel free to leave feedback.