Carl Smith - Hey Joe - translation of the lyrics into German

Hey Joe - Carl Smithtranslation in German




Hey Joe
Hey Joe
Hey Joe, where'd you find that pearly-girly?
Hey Joe, wo hast du die Perlen-Dame gefunden?
Where'd you get that jolly-dolly?
Woher hast du die fröhliche Puppe?
How'd you rate that dish I wish was mine?
Wie bewertest du das Mädchen, das ich mir wünsche?
Hey Joe, she's got skin that's creamy-dreamy
Hey Joe, ihre Haut ist cremig-träumig
Eyes that look so lovey-dovey
Augen, die lieblich-lieb blicken
Lips as red as cherry-berry wine
Lippen rot wie Kirschbeerwein
Now listen Joe, I ain't no heel
Hör zu Joe, ich bin kein Schuft
But old buddy let me tell you how I feel
Aber alter Freund, lass mich sagen, wie ich fühle
She's a honey, she's a sugar-pie
Sie ist Honig, sie ist Zuckerpuppe
I'm warning you I'm gonna try to steal her from you
Ich warne dich, ich werde sie dir stehlen
Hey Joe, though we've been the best of friends
Hey Joe, obwohl wir beste Freunde waren
This is where our friendship ends
Hier endet unsere Freundschaft
I gotta have that dolly for my own
Ich muss die Puppe für mich allein haben
Hey Joe, come on let's be buddy-duddy
Hey Joe, komm, lass uns Kumpel sein
Show me you're my palsy-walsy
Zeig mir, du bist mein bester Kumpel
Introduce that pretty little chick to me
Stell mir das hübsche Mädchen vor
Hey Joe, quit that waiting, hesitating
Hey Joe, hör auf zu warten, zu zögern
Let me at her, what's the matter
Lass mich zu ihr, was ist los
You're as slow as any Joe can be
Du bist so langsam wie nur ein Joe sein kann
Now come on Joe, let's make a deal
Komm schon Joe, lass uns handeln
Let me dance with her to see if she is real
Lass mich mit ihr tanzen, um zu sehen ob sie echt ist
She's the cutest girl I've ever seen
Sie ist das süßeste Mädchen, das ich je sah
I'll tell you face to face I mean to steal her from you
Ich sage dir ins Gesicht, ich werde sie dir stehlen
Hey Joe, now we'll be friends till the end
Hey Joe, wir werden Freunde sein bis zum Ende
This looks like the end, my friend
Das sieht nach dem Ende aus, mein Freund
I gotta have that dolly for my own
Ich muss die Puppe für mich allein haben





Writer(s): Boudleaux Bryant


Attention! Feel free to leave feedback.