Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Overlooked an Orchid (While Searching For a Rose)
Ich übersah eine Orchidee (während ich nach einer Rose suchte)
The
orchid
is
a
flower
that
blooms
so
tenderly
Die
Orchidee
ist
eine
Blume,
die
so
zart
erblüht
To
thrill
the
fairest
lady
of
the
land
Um
die
schönste
Dame
des
Landes
zu
bezaubern
If
placed
beside
a
blushing
rose
Stellt
man
sie
neben
eine
errötende
Rose
the
rose
could
not
compare
Könnt
die
Rose
nicht
mithalten
But
how
was
such
as
I
to
under-stand
Doch
wie
sollte
jemand
wie
ich
das
verstehen
I
over
looked
an
orchid
while
search-ing
for
a
rose
Ich
übersah
eine
Orchidee
während
ich
nach
einer
Rose
suchte
The
orchid
that
I
over
looked
was
you
Die
Orchidee,
die
ich
übersah,
warst
du
The
rose
that
I
was
searching
for
Die
Rose,
nach
der
ich
suchte
has
proved
to
be
untrue
Hat
sich
als
treulos
erwiesen
The
orchid
now
I
find
my
dear
was
you
Die
Orchidee
warst,
meine
Liebe,
ich
fand
sie
nun:
du
The
rose
has
lost
it's
color
but
the
orchid
is
the
same
Die
Rose
verlor
ihre
Pracht
doch
die
Orchidee
bleibt
rein
And
I'm
alone
to
face
these
lonely
years
Und
ich
steh
allein,
den
einsamen
Jahren
zu
begegnen
I
didn't
see
the
orchid
Ich
sah
die
Orchidee
nicht
I
was
looking
for
a
rose
Ich
suchte
nach
einer
Rose
And
now
I
pay
the
price
with
bitter
tears
Und
zahl
nun
mit
bitteren
Tränen
den
Preis
I
over
looked
an
orchid
while
search-ing
for
a
rose
Ich
übersah
eine
Orchidee
während
ich
nach
einer
Rose
suchte
The
orchid
that
I
over
looked
was
you
Die
Orchidee,
die
ich
übersah,
warst
du
The
rose
that
I
was
searching
for
Die
Rose,
nach
der
ich
suchte
has
proved
to
be
untrue
Hat
sich
als
treulos
erwiesen
The
orchid
now
I
find
my
dear
was
you
Die
Orchidee
warst,
meine
Liebe,
ich
fand
sie
nun:
du
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carl Story, Carl Smith, Shirly Lyn
Attention! Feel free to leave feedback.