Lyrics and translation Carl Smith - Lovin' Is Livin'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lovin' Is Livin'
Жизнь – это любовь
Well
I
like
kiss
every
mornin'
a
kiss
every
night
a
whole
mess
of
hugs
in
between
Мне
нравится
целовать
тебя
каждое
утро,
целовать
каждую
ночь
и
крепко
обнимать
между
этим.
Cause
lovin'
is
livin'
and
you
ain't
really
livin'
till
you
learn
what
lovin'
can
mean
Ведь
жизнь
– это
любовь,
и
ты
по-настоящему
не
живешь,
пока
не
узнаешь,
что
значит
любить.
And
honey
baby
if
you
doubt
me
just
give
me
the
chance
I'll
try
to
show
you
it's
true
И,
милая,
если
ты
сомневаешься,
просто
дай
мне
шанс,
я
постараюсь
показать
тебе,
что
это
правда.
That
lovin'
is
livin'
and
sure's
I'm
livin'
and
fallin'
in
love
with
you
Что
жизнь
– это
любовь,
и
я
точно
живу
и
влюбляюсь
в
тебя.
A
lotta
folks
go
to
movies
when
the
work
is
done
to
see
what
they
can
see
Многие
люди
ходят
в
кино,
когда
заканчивается
работа,
чтобы
посмотреть,
что
можно
посмотреть.
But
when
I
go
to
movies
I
can
have
more
fun
stealin'
kisses
in
the
balcony
Но
когда
я
иду
в
кино,
мне
веселее
воровать
поцелуи
на
балконе.
I'm
askin'
you
baby
won't
please
don't
you
try
to
see
it
the
way
that
I
do
Я
прошу
тебя,
милая,
пожалуйста,
попробуй
увидеть
это
так,
как
вижу
я.
And
I'm
hopin'
and
prayin'
that
soon
you'll
be
sayin'
that
lovin'
is
livin'
too
И
я
надеюсь
и
молюсь,
чтобы
ты
скоро
сказала,
что
жизнь
– это
тоже
любовь.
[ Guitar
- steel
]
[ Гитара
- стил
]
I'd
like
to
tease
you
and
tickle
you
the
whole
day
through
and
now's
the
time
to
start
Я
хочу
дразнить
тебя
и
щекотать
тебя
весь
день,
и
сейчас
самое
время
начать.
I'd
give
a
gold
faded
nickel
for
kiss
from
you
so
come
on
baby
open
up
your
heart
Я
бы
отдал
позолоченный
пятак
за
поцелуй
от
тебя,
так
что
давай,
детка,
открой
свое
сердце.
I'm
askin'
you
baby
won't
please
don't
you
try
to
see
it
the
way
that
I
do
Я
прошу
тебя,
милая,
пожалуйста,
попробуй
увидеть
это
так,
как
вижу
я.
And
I'm
hopin'
and
prayin'
that
soon
you'll
be
sayin'
that
lovin'
is
livin'
too
И
я
надеюсь
и
молюсь,
чтобы
ты
скоро
сказала,
что
жизнь
– это
тоже
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Boudleaux Bryant
Attention! Feel free to leave feedback.