Carl Thomas - But Me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Carl Thomas - But Me




But Me
Только я
Sometimes, it's the only thing we can do to move on
Иногда это единственное, что мы можем сделать, чтобы двигаться дальше.
I know it's hard but you got to do it
Я знаю, это тяжело, но ты должен это сделать.
The one thing I really deserve to know, why?
Единственное, что я действительно заслуживаю знать, это почему?
Guess you know, that I came back to tell you
Думаю, ты знаешь, что я вернулся, чтобы сказать тебе,
You got to go and I said,? I'm tired of these lies?
Что ты должна уйти, и я сказал: устал от этой лжи".
Hit the door, 'cause everything that I been finding
Уходи, потому что всё, что я узнаю,
Is telling me that,? You're not really respecting me?
Говорит мне о том, что ты меня не уважаешь.
It's hard but this is what I gotta do
Это тяжело, но это то, что я должен сделать.
I never thought that I would say goodbye to you
Я никогда не думал, что скажу тебе "прощай".
I took all that I could but now I'm through
Я терпел всё, что мог, но теперь с меня хватит.
So through with you, so through with you
С меня хватит тебя, с меня хватит тебя.
And all I wanna know girl is tell me
И всё, что я хочу знать, девочка, скажи мне,
Why, why didn't I know? You confused me so
Почему, почему я не знал? Ты так меня запутывала.
Maybe there was no one in love but me
Может быть, никто не любил, кроме меня.
How could this be? Not what I need
Как такое могло случиться? Это не то, что мне нужно.
'Cause there was no one else in love but me
Потому что никто больше не любил, кроме меня.
It's personal, girl, the way that you tried me
Это личное, девочка, как ты со мной обошлась.
All I wanna know is, did you think I would die?
Всё, что я хочу знать, ты думала, я умру?
Oh, it hurt me so bad, but I got back up on my two feet
О, мне было так больно, но я снова встал на ноги,
Just to stand my ground, now it's coming back around
Просто чтобы стоять на своём, теперь всё возвращается.
It's hard but this is what I gotta do
Это тяжело, но это то, что я должен сделать.
I never thought that I would say goodbye to you, bye, bye, bye, bye
Я никогда не думал, что скажу тебе "прощай", прощай, прощай, прощай.
I took all that I could but now I'm through
Я терпел всё, что мог, но теперь с меня хватит.
So through with you, so through with you
С меня хватит тебя, с меня хватит тебя.
And all I wanna know, baby
И всё, что я хочу знать, малышка,
Why, why didn't I know? You confused me so
Почему, почему я не знал? Ты так меня запутывала.
Maybe there was no one in love but me
Может быть, никто не любил, кроме меня.
How could this be? Not what I need
Как такое могло случиться? Это не то, что мне нужно.
'Cause there was no one else in love but me
Потому что никто больше не любил, кроме меня.
All the trust I had, can't believe it's gone
Всё доверие, которое у меня было, не могу поверить, что оно исчезло.
Can't believe that it's gone, packing up your bags
Не могу поверить, что оно исчезло, ты собираешь свои вещи.
Leaving you alone, gonna find somebody new
Оставляю тебя одну, найду кого-то нового,
Who treats me better than you, appreciates what I do
Кто будет относиться ко мне лучше, чем ты, ценить то, что я делаю.
Appreciates what I do for you, baby, tell me
Ценить то, что я делаю для тебя, малышка, скажи мне,
Why, why didn't I know? You confused me so
Почему, почему я не знал? Ты так меня запутывала.
Maybe there was no one in love but me
Может быть, никто не любил, кроме меня.
How could this be? Not what I need
Как такое могло случиться? Это не то, что мне нужно.
'Cause there was no one else in love but me
Потому что никто больше не любил, кроме меня.
Why, why didn't I know? You confused me so
Почему, почему я не знал? Ты так меня запутывала.
Maybe there was no one in love but me
Может быть, никто не любил, кроме меня.
How could this be? Not what I need
Как такое могло случиться? Это не то, что мне нужно.
'Cause there was no one else in love but me
Потому что никто больше не любил, кроме меня.
Why, why didn't I know? You confused me so
Почему, почему я не знал? Ты так меня запутывала.
Maybe there was no one in love but me
Может быть, никто не любил, кроме меня.
How could this be? Not what I need
Как такое могло случиться? Это не то, что мне нужно.
'Cause there was no one else in love but me
Потому что никто больше не любил, кроме меня.





Writer(s): Carl Thomas, Jack Knight, Michael Carlos Jones, Mario Mendell Winans, John Stoddart, Taurian Adonis Shropshire


Attention! Feel free to leave feedback.