Carl Thomas - So Much Better - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Carl Thomas - So Much Better




So Much Better
Наcтолько лучше
Baby girl I was dead wrong for days I would stay gone
Детка, я был чертовски неправ целыми днями, пропадая неизвестно где,
Telling you one thing doing another thing
говоря тебе одно, а делая другое.
But the lies... finally caught up up to me
Но ложь... наконец-то настигла меня,
Left you with no choice but to leave
не оставив тебе выбора, кроме как уйти.
Too slick for my own good
Слишком хитер был для своего же блага,
Never thought that I would
никогда не думал, что меня
Get caught out there
поймают на этом,
But I did and I blew it
но поймали, и я всё испортил.
Lost sight of what was important to me
Потерял из виду то, что было для меня важно,
It was you... and now I can plainly see
это была ты... и теперь я ясно вижу,
Life was so much better (with you in it)
что жизнь была намного лучше тобой).
I know I messed up (and were finished)
Я знаю, что всё испортил между нами всё кончено).
I couldn't control myself... and now I'm alone and by myself
Я не мог себя контролировать... и теперь я один-одинешенек,
Because (I couldn't get into you)
потому что не мог проникнуться тобой).
And I will (there was something I could do) to get you back
И я бы сделал (всё, что угодно), чтобы вернуть тебя.
All I had to do was act right, instead I was acting like
Всё, что мне нужно было сделать, это вести себя правильно, вместо этого я вёл себя так,
You was just another girl
как будто ты была просто очередной девчонкой.
But the truth is I love you girl
Но правда в том, что я люблю тебя, девочка.
I know the chances are slim to none
Я знаю, шансы ничтожно малы,
And I probably don't deserve another one
и я, вероятно, не заслуживаю ещё одного.
Life was so much better (with you in it)
Жизнь была намного лучше тобой).
I know I messed up (and were finished)
Я знаю, что всё испортил между нами всё кончено).
I couldn't control myself
Я не мог себя контролировать.
Now I'm alone and by myself
Теперь я один-одинешенек.
Because (because I couldn't get into you)
Потому что (потому что я не мог проникнуться тобой).
I will (there was something I could do to get you back)
Я бы сделал (всё, что угодно, чтобы вернуть тебя).
Life was so much better (with you in it)
Жизнь была намного лучше тобой).
I know I messed up (and were finished)
Я знаю, что всё испортил между нами всё кончено).
Couldn't control myself
Не мог себя контролировать.
Now I'm alone and by myself
Теперь я один-одинешенек.
Because (because I couldn't get into you)
Потому что (потому что я не мог проникнуться тобой).
I will (there was something I could do) to get you back
Я бы сделал (всё, что угодно), чтобы вернуть тебя,
Cause I want you to take me back
потому что я хочу, чтобы ты приняла меня обратно.
The way I did you can't expect you
После того, как я с тобой обошёлся, я не могу ожидать этого от тебя.
(Girl that me it's in my past)
(Девочка, это я, это в моём прошлом.)
All the times I use to neglect you
Все те разы, когда я пренебрегал тобой,
Come back and bite me in the azz
теперь аукнулись мне.
Cause I was chasing what I already had... in you
Потому что я гнался за тем, что у меня уже было... в тебе.
My life was better (with you in it)
Моя жизнь была лучше тобой).
And I know I know I messed up (and were finished)
И я знаю, я знаю, что всё испортил между нами всё кончено).
I couldn't control myself now I'm alone and by myself
Я не мог себя контролировать, теперь я один-одинешенек.
Because (I couldn't get into you)
Потому что не мог проникнуться тобой).
And I wish there was something I could do (to get you back)
И я бы хотел, чтобы было что-то, что я мог бы сделать (чтобы вернуть тебя).
Life was so much better (with you in it)
Жизнь была намного лучше тобой).
I know I messed up (and were finished)
Я знаю, что всё испортил между нами всё кончено).
I couldn't control myself now I'm alone
Я не мог себя контролировать, теперь я один.
And by myself
И один-одинешенек
Because... (I couldn't get into you)
Потому что... не мог проникнуться тобой).
I wish only there was something I could do (to get you back)
Если бы только было что-то, что я мог бы сделать (чтобы вернуть тебя).
Yeah yeah yea yeah yeah
Да, да, да, да, да.
Would you take me back would take me back
Примешь ли ты меня обратно, примешь ли ты меня обратно?





Writer(s): Chuck Butler, Paul Duncan, Lydia Laird


Attention! Feel free to leave feedback.