Lyrics and translation Carl Thomas - So Much Better
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So Much Better
Наcтолько лучше
Baby
girl
I
was
dead
wrong
for
days
I
would
stay
gone
Детка,
я
был
чертовски
неправ
целыми
днями,
пропадая
неизвестно
где,
Telling
you
one
thing
doing
another
thing
говоря
тебе
одно,
а
делая
другое.
But
the
lies...
finally
caught
up
up
to
me
Но
ложь...
наконец-то
настигла
меня,
Left
you
with
no
choice
but
to
leave
не
оставив
тебе
выбора,
кроме
как
уйти.
Too
slick
for
my
own
good
Слишком
хитер
был
для
своего
же
блага,
Never
thought
that
I
would
никогда
не
думал,
что
меня
Get
caught
out
there
поймают
на
этом,
But
I
did
and
I
blew
it
но
поймали,
и
я
всё
испортил.
Lost
sight
of
what
was
important
to
me
Потерял
из
виду
то,
что
было
для
меня
важно,
It
was
you...
and
now
I
can
plainly
see
это
была
ты...
и
теперь
я
ясно
вижу,
Life
was
so
much
better
(with
you
in
it)
что
жизнь
была
намного
лучше
(с
тобой).
I
know
I
messed
up
(and
were
finished)
Я
знаю,
что
всё
испортил
(и
между
нами
всё
кончено).
I
couldn't
control
myself...
and
now
I'm
alone
and
by
myself
Я
не
мог
себя
контролировать...
и
теперь
я
один-одинешенек,
Because
(I
couldn't
get
into
you)
потому
что
(я
не
мог
проникнуться
тобой).
And
I
will
(there
was
something
I
could
do)
to
get
you
back
И
я
бы
сделал
(всё,
что
угодно),
чтобы
вернуть
тебя.
All
I
had
to
do
was
act
right,
instead
I
was
acting
like
Всё,
что
мне
нужно
было
сделать,
это
вести
себя
правильно,
вместо
этого
я
вёл
себя
так,
You
was
just
another
girl
как
будто
ты
была
просто
очередной
девчонкой.
But
the
truth
is
I
love
you
girl
Но
правда
в
том,
что
я
люблю
тебя,
девочка.
I
know
the
chances
are
slim
to
none
Я
знаю,
шансы
ничтожно
малы,
And
I
probably
don't
deserve
another
one
и
я,
вероятно,
не
заслуживаю
ещё
одного.
Life
was
so
much
better
(with
you
in
it)
Жизнь
была
намного
лучше
(с
тобой).
I
know
I
messed
up
(and
were
finished)
Я
знаю,
что
всё
испортил
(и
между
нами
всё
кончено).
I
couldn't
control
myself
Я
не
мог
себя
контролировать.
Now
I'm
alone
and
by
myself
Теперь
я
один-одинешенек.
Because
(because
I
couldn't
get
into
you)
Потому
что
(потому
что
я
не
мог
проникнуться
тобой).
I
will
(there
was
something
I
could
do
to
get
you
back)
Я
бы
сделал
(всё,
что
угодно,
чтобы
вернуть
тебя).
Life
was
so
much
better
(with
you
in
it)
Жизнь
была
намного
лучше
(с
тобой).
I
know
I
messed
up
(and
were
finished)
Я
знаю,
что
всё
испортил
(и
между
нами
всё
кончено).
Couldn't
control
myself
Не
мог
себя
контролировать.
Now
I'm
alone
and
by
myself
Теперь
я
один-одинешенек.
Because
(because
I
couldn't
get
into
you)
Потому
что
(потому
что
я
не
мог
проникнуться
тобой).
I
will
(there
was
something
I
could
do)
to
get
you
back
Я
бы
сделал
(всё,
что
угодно),
чтобы
вернуть
тебя,
Cause
I
want
you
to
take
me
back
потому
что
я
хочу,
чтобы
ты
приняла
меня
обратно.
The
way
I
did
you
can't
expect
you
После
того,
как
я
с
тобой
обошёлся,
я
не
могу
ожидать
этого
от
тебя.
(Girl
that
me
it's
in
my
past)
(Девочка,
это
я,
это
в
моём
прошлом.)
All
the
times
I
use
to
neglect
you
Все
те
разы,
когда
я
пренебрегал
тобой,
Come
back
and
bite
me
in
the
azz
теперь
аукнулись
мне.
Cause
I
was
chasing
what
I
already
had...
in
you
Потому
что
я
гнался
за
тем,
что
у
меня
уже
было...
в
тебе.
My
life
was
better
(with
you
in
it)
Моя
жизнь
была
лучше
(с
тобой).
And
I
know
I
know
I
messed
up
(and
were
finished)
И
я
знаю,
я
знаю,
что
всё
испортил
(и
между
нами
всё
кончено).
I
couldn't
control
myself
now
I'm
alone
and
by
myself
Я
не
мог
себя
контролировать,
теперь
я
один-одинешенек.
Because
(I
couldn't
get
into
you)
Потому
что
(я
не
мог
проникнуться
тобой).
And
I
wish
there
was
something
I
could
do
(to
get
you
back)
И
я
бы
хотел,
чтобы
было
что-то,
что
я
мог
бы
сделать
(чтобы
вернуть
тебя).
Life
was
so
much
better
(with
you
in
it)
Жизнь
была
намного
лучше
(с
тобой).
I
know
I
messed
up
(and
were
finished)
Я
знаю,
что
всё
испортил
(и
между
нами
всё
кончено).
I
couldn't
control
myself
now
I'm
alone
Я
не
мог
себя
контролировать,
теперь
я
один.
And
by
myself
И
один-одинешенек
Because...
(I
couldn't
get
into
you)
Потому
что...
(я
не
мог
проникнуться
тобой).
I
wish
only
there
was
something
I
could
do
(to
get
you
back)
Если
бы
только
было
что-то,
что
я
мог
бы
сделать
(чтобы
вернуть
тебя).
Yeah
yeah
yea
yeah
yeah
Да,
да,
да,
да,
да.
Would
you
take
me
back
would
take
me
back
Примешь
ли
ты
меня
обратно,
примешь
ли
ты
меня
обратно?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chuck Butler, Paul Duncan, Lydia Laird
Attention! Feel free to leave feedback.