Lyrics and translation Carl Thomas - Woke Up In the Morning
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woke Up In the Morning
Проснулся утром
Woke
up
in
the
morning,
you
were
not
there
Проснулся
утром,
тебя
рядом
нет
All
I
seen
was
an
imprint
of
your
head
Вижу
лишь
след
от
твоей
головы
In
my
pillow,
weeping
willow
На
моей
подушке,
плакучей
ивушке
Why'd
I
treat
you
so
bad
Зачем
я
так
плохо
с
тобой
обращался?
I
shoulda
known
one
day
that
you'd
be
gone
Я
должен
был
знать,
что
однажды
ты
уйдешь
You
shoulda
known
one
day
that
I'd
be
gone
Ты
должна
была
знать,
что
однажды
я
уйду
You
shoulda
known
one
day
that
we'd
be
Ты
должна
была
знать,
что
однажды
мы...
Why
did
you
have
to
be
this
way
Зачем
тебе
нужно
было
быть
такой?
Baby
all
you
had
to
say
Детка,
всё,
что
тебе
нужно
было
сказать,
Was
that
you
were
sick
and
tired
of
the
man
I
began
to
be
Это
то,
что
ты
устала
от
того,
каким
я
стал
But
you
planned
a
great
escape
Но
ты
спланировала
побег
Bright
and
early
before
I
wake
Рано
утром,
пока
я
сплю
We
both
knew
we
had
to
break
Мы
оба
знали,
что
нам
нужно
расстаться
You
coulda
chose
a
better
way
Ты
могла
выбрать
способ
получше
Woke
up
in
the
morning,
you
were
not
there
Проснулся
утром,
тебя
рядом
нет
All
I
seen
was
an
imprint
of
your
head
Вижу
лишь
след
от
твоей
головы
In
my
pillow,
weeping
willow
На
моей
подушке,
плакучей
ивушке
Why'd
I
treat
you
so
bad
Зачем
я
так
плохо
с
тобой
обращался?
I
shoulda
known
one
day
that
you'd
be
gone
Я
должен
был
знать,
что
однажды
ты
уйдешь
You
shoulda
known
one
day
that
I'd
be
gone
Ты
должна
была
знать,
что
однажды
я
уйду
You
shoulda
known
one
day
that
we'd
be
Ты
должна
была
знать,
что
однажды
мы...
It
was
cold
the
way
you
left
Так
холодно
ты
ушла
Still
the
pain
is
in
my
chest
Боль
всё
ещё
в
моей
груди
Because
in
my
heart
I
felt
you
shoulda
came
and
talked
to
me
Ведь
в
глубине
души
я
чувствовал,
что
ты
должна
была
прийти
и
поговорить
со
мной
If
you
put
away
your
pride
Если
бы
ты
отбросила
свою
гордость
And
look
deep
into
my
eyes
И
посмотрела
мне
глубоко
в
глаза
It
woulda
been
to
your
surprise
Ты
бы
очень
удивилась
That
I
got
up
to
apologize
Увидев,
что
я
встал,
чтобы
извиниться
But
you
were
gone
Но
ты
ушла
Woke
up
in
the
morning,
you
were
not
there
Проснулся
утром,
тебя
рядом
нет
All
I
seen
was
an
imprint
of
your
head
Вижу
лишь
след
от
твоей
головы
In
my
pillow,
weeping
willow
На
моей
подушке,
плакучей
ивушке
Why'd
I
treat
you
so
bad
Зачем
я
так
плохо
с
тобой
обращался?
I
shoulda
known
one
day
that
you'd
be
gone
Я
должен
был
знать,
что
однажды
ты
уйдешь
You
shoulda
known
one
day
that
I'd
be
gone
Ты
должна
была
знать,
что
однажды
я
уйду
You
shoulda
known
one
day
that
we'd
be
Ты
должна
была
знать,
что
однажды
мы...
Woke
up
in
the
morning,
you
were
not
there
Проснулся
утром,
тебя
рядом
нет
All
I
seen
was
an
imprint
of
your
head
Вижу
лишь
след
от
твоей
головы
In
my
pillow,
weeping
willow
На
моей
подушке,
плакучей
ивушке
Why'd
I
treat
you
so
bad
Зачем
я
так
плохо
с
тобой
обращался?
I
shoulda
known
one
day
that
you'd
be
gone
Я
должен
был
знать,
что
однажды
ты
уйдешь
You
shoulda
known
one
day
that
I'd
be
gone
Ты
должна
была
знать,
что
однажды
я
уйду
You
shoulda
known
one
day
that
we'd
be
Ты
должна
была
знать,
что
однажды
мы...
Oh
I
thought
we
had
forever,
now
it's
gone
О,
я
думал,
у
нас
есть
вечность,
но
всё
кончено
It's
time
to
carry
on
Пора
двигаться
дальше
I
thought
that
you
made
me
happy
Я
думал,
ты
делаешь
меня
счастливым
But
it's
this
thing
that's
come
between
us
girl
Но
что-то
встало
между
нами,
девочка
At
one
time
you
were
my
world
Когда-то
ты
была
моим
миром
Now
it
seems
it's
gone
away,
gone
away
Теперь
кажется,
что
всё
ушло,
ушло
Woke
up
in
the
morning,
you
were
not
there
Проснулся
утром,
тебя
рядом
нет
All
I
seen
was
an
imprint
of
your
head
Вижу
лишь
след
от
твоей
головы
In
my
pillow,
weeping
willow
На
моей
подушке,
плакучей
ивушке
Why'd
I
treat
you
so
bad
Зачем
я
так
плохо
с
тобой
обращался?
I
shoulda
known
one
day
that
you'd
be
gone
Я
должен
был
знать,
что
однажды
ты
уйдешь
You
shoulda
known
one
day
that
I'd
be
gone
Ты
должна
была
знать,
что
однажды
я
уйду
You
shoulda
known
one
day
that
we'd
be
Ты
должна
была
знать,
что
однажды
мы...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sean, Inconnu Editeur, Mario Mendell Winans, Christopher Wallace, Carlos Broady, Nashiem Sa-allah Myrick, Harve Pierre, Mario Winans, Nashiem Myrick, Carl Thomas, Darryl Matthews Mc Daniels, C. Broady
Attention! Feel free to leave feedback.