Lyrics and translation Carl Wilson - These Are My Mountains
Takku
menyangka
dan
tidakku
menduga
Я
не
думаю,
и
я
не
думаю
Akhirnya
engkau
yg
berubah
Ты
наконец-то
изменился
Sekelip
mata
cinta
kita
terlerai
В
мгновение
ока
наша
любовь
исчезла
Di
hujani
dengan
linangan
air
mata...
Под
дождем
со
слезами...
Mengapa
engkau
dustai
cinta
kita
Почему
ты
солгал
мне
о
своей
любви
Di
mana
letaknya
janji
setia
Где
клятва
верности
Yang
pernah
engkau
lafazkan
sewaktu
dahulu
То,
что
вы
говорили
в
прошлом
Ingin
terus
hidup
selamanya
bersamaku
hingga
ke
akhirnya...
Я
хочу
жить
с
тобой
вечно,
до
самого
конца...
Tinggallah
aku
bersama
hati
yang
pedih
Останься
со
мной
с
разбитым
сердцем
Terpaksalah
ku
telan
segala
kepahitan
Я
должен
избавиться
от
всей
этой
горечи
Sehingga
kering
air
mataku
menangis
Так
осуши
мои
слезы,
плачь
Bila
aku
kenangkan
nasib
yang
telah
menimpa
diriku
ini
Когда
я
думаю
о
судьбе,
которая
выпала
на
мою
долю
Biarkanlah
ku
sendiri
meneruskan
hidup
tanpamu
di
sisi
Позволь
мне
продолжать
без
тебя
рядом
Ku
relakan
dikau
pergi
andai
itunya
mahumu
Я
отпущу
тебя,
если
ты
хочешь
Ku
menganggap
ianya
adalah
ujian
dariNya
Я
думал,
это
была
проверка
его
Tiada
jodoh
di
antara
kita
Между
нами
нет
никакой
пропасти
Aku
pasrah
aku
redha
dengan
apa
yang
terjadi
Я
так
счастлива
тем,
что
произошло
Ku
doakan
agar
dikau
bahagia...
di
sampingnya
Я
молюсь,
чтобы
ты
была
счастлива...
рядом
с
ним
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Copeland
Attention! Feel free to leave feedback.