Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What More Can I Say?
Was kann ich noch sagen?
You
put
me
out
of
your
life
with
nowhere
to
go
Du
hast
mich
aus
deinem
Leben
verbannt,
ohne
dass
ich
irgendwohin
gehen
konnte.
And
you
left
me
without
love
and
nothin'
to
show
Und
du
hast
mich
ohne
Liebe
und
ohne
etwas
zurückgelassen.
Of
the
love
that
you
told
me
had
died
Von
der
Liebe,
von
der
du
sagtest,
sie
sei
gestorben.
Did
you
think
I
had
another
Dachtest
du,
ich
hätte
eine
andere?
Did
I
ever
blow
my
cover
Habe
ich
mich
jemals
verraten?
Now
you
want
me
to
come
back
to
you
Jetzt
willst
du,
dass
ich
zu
dir
zurückkomme.
You
know
that
you
do
Du
weißt,
dass
du
das
willst.
Don't
take
it
so
hard
girl,
and
don't
make
me
choose
Nimm
es
nicht
so
schwer,
Mädchen,
und
zwing
mich
nicht,
mich
zu
entscheiden.
Without
love
I'm
losin'
but
with
you
I
just
lose
Ohne
Liebe
verliere
ich,
aber
mit
dir
verliere
ich
nur.
All
my
chances
for
freedom
to
fly
All
meine
Chancen
auf
Freiheit
zu
fliegen.
Are
you
willing
to
take
chances
Bist
du
bereit,
Risiken
einzugehen?
In
between
my
new
romances
Zwischen
meinen
neuen
Romanzen?
No-you're
not
ready
yet
I
can
see
Nein
– du
bist
noch
nicht
bereit,
das
sehe
ich.
You
won't
let
me
be
Du
lässt
mich
nicht
ich
selbst
sein.
I'm
just
a
man
on
my
own
Ich
bin
nur
ein
Mann
auf
mich
allein
gestellt.
Out
in
the
world
all
alone
Draußen
in
der
Welt,
ganz
allein.
Now
you
want
me
to
start
over
again
Jetzt
willst
du,
dass
ich
wieder
von
vorne
anfange.
How
can
I
win
I'm
just
beginning
Wie
kann
ich
gewinnen?
Ich
fange
gerade
erst
an.
What
more
can
I
say
Was
kann
ich
noch
sagen?
You
made
me
lose
my
freedom
to
fly
Du
hast
mich
meine
Freiheit
zu
fliegen
verlieren
lassen.
So
don't
go
tryin'
and
destroyin'
Also
versuche
nicht,
die
Zeit
zu
zerstören,
The
time
that
we
can
be
enjoyin'
die
wir
genießen
können.
You
know
I'm
gonna
have
it
my
way
Du
weißt,
ich
werde
es
auf
meine
Art
machen.
What
more
can
I
say
Was
kann
ich
noch
sagen?
What
more
can
I
say
Was
kann
ich
noch
sagen?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carl Wilson, Myrna Smith-schilling
Attention! Feel free to leave feedback.