Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
saw
her
standin?
on
the
corner
Ich
sah
sie
an
der
Ecke
stehen
A
yellow
ribbon
in
her
hair
Ein
gelbes
Band
in
ihrem
Haar
All
my
boys
could
not
help
cryin?
Alle
meine
Jungs
konnten
nicht
anders
als
zu
weinen
Looky
there,
looky
there
Schau
mal
da,
schau
mal
da
That?
s
tough,
she?
s
diggin?
me
Das
ist
hart,
sie
steht
auf
mich
Young
blood,
yes,
it
is
Junges
Blut,
ja,
das
ist
es
Can?
t
get
you
outta
my
mind
Ich
kriege
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
Just
one
look
and
I
was
captured
Nur
ein
Blick
und
ich
war
gefangen
I
tried
to
walk
but
I
was
lame
Ich
versuchte
zu
gehen,
aber
ich
war
lahm
Just
could
not
help
myself
from
shoutin?
Konnte
nicht
anders,
als
zu
schreien
What?
s
your
name,
what?
s
your
name
Wie
heißt
du,
wie
heißt
du
Now
looky
here,
girl,
come
here,
baby
Schau
mal
her,
Mädchen,
komm
her,
Baby
Can?
t
get
you
outta
my
mind
Ich
kriege
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
What
crazy
stuff,
she
looked
so
tough
Was
für
ein
verrücktes
Zeug,
sie
sah
so
taff
aus
I
had
to
follow
her
all
the
way
home
Ich
musste
ihr
den
ganzen
Weg
nach
Hause
folgen
Then
things
went
bad,
I
met
her
dad
Dann
wurde
es
schlimm,
ich
traf
ihren
Vater
What?
s
he
say,
boys?
You?
d
better
leave
my
daughter
alone?
Was
sagt
er,
Jungs?
"Du
lässt
meine
Tochter
besser
in
Ruhe"
I
couldn?
t
sleep
a
wink
for
tryin?
Ich
konnte
vor
lauter
Versuchen
kein
Auge
zutun
I
saw
the
risin?
of
the
sun
Ich
sah
den
Sonnenaufgang
All
night
long
my
heart
was
cryin?
Die
ganze
Nacht
lang
weinte
mein
Herz
She?
s
the
one,
she?
s
the
one
Sie
ist
die
Eine,
sie
ist
die
Eine
I
saw
her
first,
she
wants
me
Ich
habe
sie
zuerst
gesehen,
sie
will
mich
Young
blood,
yes,
it
is
Junges
Blut,
ja,
das
ist
es
Can?
t
get
you
outta
my
mind
Ich
kriege
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
What
crazy
stuff,
she
looked
so
tough
Was
für
ein
verrücktes
Zeug,
sie
sah
so
taff
aus
I
had
to
follow
her
all
the
way
home
Ich
musste
ihr
den
ganzen
Weg
nach
Hause
folgen
Then
things
went
bad,
I
met
her
dad
Dann
wurde
es
schlimm,
ich
traf
ihren
Vater
? Look,
get
your
hands
off
my
daughter
„Schau,
nimm
deine
Hände
von
meiner
Tochter
Before
I
play
a
little
Hank
Aaron
meledy
on
your
head
Bevor
ich
dir
eine
kleine
Hank-Aaron-Melodie
auf
den
Kopf
spiele
Ya
understand
Verstanden?“
I
couldn?
t
sleep
a
wink
for
tryin?
Ich
konnte
vor
lauter
Versuchen
kein
Auge
zutun
I
saw
the
risin?
of
the
sun
Ich
sah
den
Sonnenaufgang
All
night
long
my
heart
was
cryin?
Die
ganze
Nacht
lang
weinte
mein
Herz
She?
s
the
one,
she?
s
the
one
Sie
ist
die
Eine,
sie
ist
die
Eine
Let?
s
take
a
walk,
sugar,
just
get
your
car
Lass
uns
spazieren
gehen,
Süße,
hol
einfach
dein
Auto
Young
blood,
yes,
it
is
Junges
Blut,
ja,
das
ist
es
Can?
t
get
you
outta
my
mind
Ich
kriege
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mike Stoller, Jerry Leiber, Doc Pomus
Attention! Feel free to leave feedback.