Lyrics and translation Carla - L'autre moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ils
me
disaient
"Tu
rêves
de
trop
Они
говорили
мне:
"Ты
слишком
много
мечтаешь,
Tu
sais
la
vie,
c'est
pas
que
beau
Ты
знаешь,
жизнь
— это
не
только
красота.
Écoute-moi
bien,
tu
peux
m'croire
Послушай
меня
внимательно,
ты
можешь
мне
поверить,
Souvent
la
vie,
c'est
blanc,
c'est
noir
Часто
жизнь
— это
белое,
это
чёрное.
Faut
pas
croire
à
n'importe
quoi
Не
стоит
верить
во
всё
подряд,
Tu
perds
ton
temps,
je
sais
pour
toi
Ты
тратишь
своё
время,
я
знаю
это
по
себе.
Crois-moi,
le
monde
est
bien
trop
grand
Поверь
мне,
мир
слишком
велик,
Pour
courir
partout,
tout
le
temps"
Чтобы
бегать
везде
и
всё
время".
Et
ça
court,
court,
dans
ma
tête
И
это
крутится,
крутится
в
моей
голове,
Comme
une
mélodie
qui
tourne
pas
rond
Как
мелодия,
которая
играет
не
в
такт.
Et
ça
tourne,
tourne,
ça
m'entête
И
это
вертится,
вертится,
не
даёт
мне
покоя,
Je
rêve
à
l'autre
moi
qui
tourne
en
rond
Я
мечтаю
о
другой
себе,
которая
кружится
на
месте.
Et
ça
court,
court,
dans
ma
tête
И
это
крутится,
крутится
в
моей
голове,
Comme
une
mélodie
qui
tourne
pas
rond
Как
мелодия,
которая
играет
не
в
такт.
Et
ça
tourne,
tourne
et
m'entête
И
это
вертится,
вертится,
не
даёт
мне
покоя,
Je
rêve
à
l'autre
moi
qui
tourne
en
rond
Я
мечтаю
о
другой
себе,
которая
кружится
на
месте.
Et
ne
t'y
vois
pas
trop
haut,
mets
sur
le
côté
ton
ego
И
не
смотри
на
себя
слишком
высоко,
отложи
своё
эго
в
сторону,
C'est
mieux
de
ne
pas
faire
d'histoires
Лучше
не
устраивать
сцен,
Tu
seras
déçue
de
trop
d'espoirs
Ты
разочаруешься
в
своих
ожиданиях.
Mais
moi
j'veux
croire
en
quelque
chose
Но
я
хочу
верить
во
что-то,
J'veux
voir
la
vie
en
bleu,
en
rose
Я
хочу
видеть
жизнь
в
розовом
свете.
J'ai
pas
peur
de
tomber
souvent
Я
не
боюсь
часто
падать,
Je
me
relève
à
peu
près
tout
l'temps
Я
поднимаюсь
почти
всегда.
Et
ça
court,
court,
dans
ma
tête
И
это
крутится,
крутится
в
моей
голове,
Comme
une
mélodie
qui
tourne
pas
rond
Как
мелодия,
которая
играет
не
в
такт.
Et
ça
tourne,
tourne,
ça
m'entête
И
это
вертится,
вертится,
не
даёт
мне
покоя,
Je
rêve
à
l'autre
moi
qui
tourne
en
rond
Я
мечтаю
о
другой
себе,
которая
кружится
на
месте.
Et
ça
court,
court,
dans
ma
tête
И
это
крутится,
крутится
в
моей
голове,
Comme
une
mélodie
qui
tourne
pas
rond
Как
мелодия,
которая
играет
не
в
такт.
Et
ça
tourne,
tourne
et
m'entête
И
это
вертится,
вертится,
не
даёт
мне
покоя,
Je
rêve
à
l'autre
moi
qui
tourne
en
rond
Я
мечтаю
о
другой
себе,
которая
кружится
на
месте.
Ils
me
disaient
"Tu
rêves
de
trop"
Они
говорили
мне:
"Ты
слишком
много
мечтаешь",
Mais
moi
j'veux
voir
la
vie
d'en
haut
Но
я
хочу
видеть
жизнь
с
высоты.
Ils
me
disaient
"Tu
peux
me
croire"
Они
говорили
мне:
"Ты
можешь
мне
поверить",
Laissez-moi
faire,
je
vous
laisse
voir
Позвольте
мне
действовать,
я
покажу
вам.
J'préfère
courir
que
de
me
taire
Я
предпочитаю
бежать,
чем
молчать,
Mes
folies
à
vos
inventaires
Мои
безумства
в
ваших
списках.
Regarder
toute
la
vie
devant
Смотреть
на
всю
жизнь
вперёд,
Pour
voir
si
le
monde
est
trop
grand
Чтобы
увидеть,
действительно
ли
мир
слишком
велик.
Et
ça
court,
court,
dans
ma
tête
И
это
крутится,
крутится
в
моей
голове,
Comme
une
mélodie
qui
tourne
pas
rond
Как
мелодия,
которая
играет
не
в
такт.
Et
ça
tourne,
tourne,
ça
m'entête
И
это
вертится,
вертится,
не
даёт
мне
покоя,
Je
rêve
à
l'autre
moi
qui
tourne
en
rond
Я
мечтаю
о
другой
себе,
которая
кружится
на
месте.
Et
ça
court,
court,
dans
ma
tête
И
это
крутится,
крутится
в
моей
голове,
Comme
une
mélodie
qui
tourne
pas
rond
Как
мелодия,
которая
играет
не
в
такт.
Et
ça
tourne,
tourne
et
m'entête
И
это
вертится,
вертится,
не
даёт
мне
покоя,
Je
rêve
à
l'autre
moi
qui
tourne
en
rond
Я
мечтаю
о
другой
себе,
которая
кружится
на
месте.
Et
je
cours,
cours
vers
la
fête
И
я
бегу,
бегу
к
празднику,
Je
veux
des
mélodies
qui
font
des
bonds
Я
хочу
мелодии,
которые
прыгают.
Et
ça
tourne,
tourne
et
m'entête
И
это
вертится,
вертится,
не
даёт
мне
покоя,
Je
rêve
à
l'autre
moi
qui
tourne
en
rond
Я
мечтаю
о
другой
себе,
которая
кружится
на
месте.
Et
je
cours,
cours
vers
la
fête
И
я
бегу,
бегу
к
празднику,
Je
veux
des
mélodies
qui
font
des
bonds
Я
хочу
мелодии,
которые
прыгают.
Et
ça
tourne,
tourne
et
m'entête
И
это
вертится,
вертится,
не
даёт
мне
покоя,
Jusqu'à
l'autre
moi
qui
tourne
en
rond
Вплоть
до
другой
себя,
которая
кружится
на
месте.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jérémy Chapron
Attention! Feel free to leave feedback.