Lyrics and translation Carla - On verra plus tard
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
le
vois
dans
les
films
Я
вижу
это
в
фильмах
Dans
toutes
ces
histoires
Во
всех
этих
историях
C'est
sur
chaque
bout
de
lèvres
Это
на
каждом
конце
губ
Ça
commence
toujours
par
"bonsoir"
Это
всегда
начинается
с
"Спокойной
ночи".
Je
le
vois
dans
les
yeux
Я
вижу
это
по
глазам.
D'inconnus
face
à
face
Незнакомые
люди
лицом
к
лицу
Je
trouve
ça
merveilleux
Я
нахожу
это
замечательным
Et
tout
ça,
ça
me
dépasse
И
все
это
за
меня
Je
sais,
on
verra
plus
tard
Я
знаю,
мы
посмотрим
позже
Mais
au
moins,
j'aimerais
savoir
Но,
по
крайней
мере,
я
хотел
бы
знать
Je
sais,
on
verra
plus
tard
Я
знаю,
мы
посмотрим
позже
Mais
maintenant
j'aimerais
savoir
Но
теперь
я
хотел
бы
знать
Qu'est-ce
que
ça
peut
bien
faire
au
cœur?
Что
это
может
сделать
с
сердцем?
Comme
un
coup
de
tonnerre
en
douceur
Как
мягкий
удар
грома
Paraît
que
ça
éclaire
les
jours
Кажется,
это
освещает
дни
Que
c'est
comme
un
aller
sans
retour
Что
это
похоже
на
путь
без
возврата
Je
sais,
c'est
pas
mes
affaires
Я
знаю,
это
не
мое
дело.
Mais
un
jour
viendra
mon
tour
Но
однажды
настанет
мой
черед.
Qu'est-ce
que
ça
peut
bien
faire?
Что
это
может
сделать
правильно?
Qu'est-ce
que
ça
peut
bien
faire,
l'amour?
Что
это
может
сделать,
любовь?
On
verra
plus
tard
(la-la-la)
Мы
увидимся
позже
(ла-ла-ла)
On
verra
plus
tard
(la-la-la)
Мы
увидимся
позже
(ла-ла-ла)
On
verra
plus
tard
(la-la-la)
Мы
увидимся
позже
(ла-ла-ла)
On
verra
plus
tard
(la-la-la)
Мы
увидимся
позже
(ла-ла-ла)
C'est
comme
dans
les
chansons
Это
как
в
песнях
Dans
lesquelles
je
m'égare
В
которых
я
блуждаю
Qui
parlent
de
ce
garçon
et
cette
fille
sur
le
départ
Кто
говорит
об
этом
мальчике
и
этой
девочке
на
выезде
Ça
a
l'air
d'être
si
bon,
ça
a
l'air
d'être
si
rare
Кажется,
это
так
хорошо,
кажется,
что
это
так
редко
Est-ce
que
moi
aussi
j'aurai
les
papillons
qui
sortent
de
nulle
part?
У
меня
тоже
будут
бабочки,
появляющиеся
из
ниоткуда?
Je
sais,
on
verra
plus
tard
Я
знаю,
мы
посмотрим
позже
Mais
au
moins,
j'aimerais
savoir
Но,
по
крайней
мере,
я
хотел
бы
знать
Je
sais,
on
verra
plus
tard
Я
знаю,
мы
посмотрим
позже
Mais
maintenant
j'aimerais
savoir
Но
теперь
я
хотел
бы
знать
Qu'est-ce
que
ça
peut
bien
faire
au
cœur?
Что
это
может
сделать
с
сердцем?
Comme
un
coup
de
tonnerre
en
douceur
Как
мягкий
удар
грома
Paraît
que
ça
éclaire
les
jours
Кажется,
это
освещает
дни
Que
c'est
comme
un
aller
sans
retour
Что
это
похоже
на
путь
без
возврата
Je
sais,
c'est
pas
mes
affaires
Я
знаю,
это
не
мое
дело.
Mais
un
jour
viendra
mon
tour
Но
однажды
настанет
мой
черед.
Qu'est-ce
que
ça
peut
bien
faire?
Что
это
может
сделать
правильно?
Qu'est-ce
que
ça
peut
bien
faire,
l'amour?
Что
это
может
сделать,
любовь?
On
verra
plus
tard
(la-la-la)
Мы
увидимся
позже
(ла-ла-ла)
On
verra
plus
tard
(la-la-la)
Мы
увидимся
позже
(ла-ла-ла)
On
verra
plus
tard
(la-la-la)
Мы
увидимся
позже
(ла-ла-ла)
On
verra
plus
tard
(la-la-la)
Мы
увидимся
позже
(ла-ла-ла)
Qu'est-ce
que
ça
peut
bien
faire
au
cœur?
Что
это
может
сделать
с
сердцем?
Comme
un
coup
de
tonnerre
en
douceur
Как
мягкий
удар
грома
Paraît
que
ça
éclaire
les
jours
Кажется,
это
освещает
дни
Que
c'est
comme
un
aller
sans
retour
Что
это
похоже
на
путь
без
возврата
Je
sais,
c'est
pas
mes
affaires
Я
знаю,
это
не
мое
дело.
Mais
un
jour
viendra
mon
tour
Но
однажды
настанет
мой
черед.
Qu'est-ce
que
ça
peut
bien
faire?
Что
это
может
сделать
правильно?
Qu'est-ce
que
ça
peut
bien
faire,
l'amour?
Что
это
может
сделать,
любовь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.