Lyrics and translation Carla - Roller Coaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
sais
pas
si
je
suis
comme
tout
l'monde
Не
знаю,
такой
ли
я,
как
все.
Mais
moi
dans
ma
tête
Но
у
меня
в
голове
Ça
grimpe
et
ça
retombe
aussi
sec
Он
поднимается
и
опускается
так
же
сухо
Tant
pis
je
repars
dans
la
seconde
Так
плохо,
что
я
вернусь
во
второй
J'veux
pas
que
ça
s'arrête
(hahaha)
Я
не
хочу,
чтобы
это
прекратилось
(хахаха)
Tant
que
j'ai
pas
fait
ma
dose
d'échec
До
тех
пор,
пока
я
не
сделал
свою
дозу
неудачи
Vivre
un
peu
comme
je
veux
Жить
так,
как
я
хочу
Rire
beaucoup,
surtout
Смеяться
много,
особенно
Vivre
tout
comme
un
jeu
Жить
так
же,
как
игра
Ou
ne
pas
jouer
du
tout
Или
вообще
не
играть
J'veux
qu'ça
cogne
à
l'intérieur,
comme
un
roller
coaster
Я
хочу,
чтобы
это
стучало
внутри,
как
горки
Même
pas
mal,
même
pas
peur
Даже
не
больно,
даже
не
страшно
J'veux
qu'ça
tape
là
dans
mon
cœur,
comme
un
roller
coaster
Я
хочу,
чтобы
это
стучало
в
моем
сердце,
как
горки
Même
pas
mal,
même
pas
peur
Даже
не
больно,
даже
не
страшно
Même
pas
mal,
même
pas
peur
Даже
не
больно,
даже
не
страшно
En
cas
de
doute,
j'écoute
mon
cœur
Если
вы
сомневаетесь,
я
прислушиваюсь
к
своему
сердцу
De
là-haut,
je
regarde
ces
gens
Оттуда
я
смотрю
на
этих
людей
Qui
se
prennent
la
tête
Которые
берут
себя
в
руки
Mais
rêvent
de
faire
comme
moi
en
cachette
Но
мечтают
сделать,
как
я
тайком
Les
deux
mains
en
l'air,
le
rire
au
vent,
moi
Обе
руки
вверх,
смех
на
ветру,
я
Tout
c'que
je
leur
souhaite
Все,
что
я
желаю
им
C'est
de
penser
leur
vie
comme
une
fête
Это
думать
о
своей
жизни
как
о
вечеринке
Vivre
un
peu,
être
heureux
Пожить
немного,
быть
счастливым
Rire
beaucoup,
surtout
Смеяться
много,
особенно
Vivre
fou,
jouer
avec
le
feu
Жить
с
ума,
играть
с
огнем
Ou
ne
pas
jouer
du
tout
Или
вообще
не
играть
J'veux
qu'ça
cogne
à
l'intérieur,
comme
un
roller
coaster
Я
хочу,
чтобы
это
стучало
внутри,
как
горки
Même
pas
mal,
même
pas
peur
Даже
не
больно,
даже
не
страшно
J'veux
qu'ça
tape
là
dans
mon
cœur,
comme
un
roller
coaster
Я
хочу,
чтобы
это
стучало
в
моем
сердце,
как
горки
Même
pas
mal,
même
pas
peur
Даже
не
больно,
даже
не
страшно
Même
pas
mal,
même
pas
peur
Даже
не
больно,
даже
не
страшно
En
cas
de
doute,
j'écoute
mon
cœur
Если
вы
сомневаетесь,
я
прислушиваюсь
к
своему
сердцу
J'veux
qu'ça
cogne
à
l'intérieur,
comme
un
roller
coaster
Я
хочу,
чтобы
это
стучало
внутри,
как
горки
Même
pas
mal,
même
pas
peur
Даже
не
больно,
даже
не
страшно
J'veux
qu'ça
tape
là
dans
mon
cœur,
comme
un
roller
coaster
Я
хочу,
чтобы
это
стучало
в
моем
сердце,
как
горки
Même
pas
mal,
même
pas
peur
Даже
не
больно,
даже
не
страшно
(Comme
un
roller
coaster)
(Как
горки)
Même
pas
mal,
même
pas
peur
Даже
не
больно,
даже
не
страшно
(Comme
un
roller
coaster)
(Как
горки)
En
cas
de
doute,
j'écoute
mon
cœur
Если
вы
сомневаетесь,
я
прислушиваюсь
к
своему
сердцу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.