Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
m'as
déçue
Du
hast
mich
enttäuscht
Ouais,
tu
m'as
déçue
Ja,
du
hast
mich
enttäuscht
J'peux
plus
rien
faire
Ich
kann
nichts
mehr
tun
C'est
trop
tard,
ouais,
tu
m'as
déçue
Es
ist
zu
spät,
ja,
du
hast
mich
enttäuscht
J'ai
tout
donné
pour
toi,
pour
nous,
j'ai
été
sincère
Ich
habe
alles
für
dich,
für
uns
gegeben,
ich
war
ehrlich
C'est
du
passé,
ouais-ouais,
tu
m'as
déçue
Es
ist
vorbei,
ja-ja,
du
hast
mich
enttäuscht
Toujours
occupé,
quand
t'étais
jamais
là
Immer
beschäftigt,
wenn
du
nie
da
warst
Moi,
j'pensais
au
lendemain,
mais
j'passais
toujours
après
toi
Ich
dachte
an
morgen,
aber
ich
kam
immer
nach
dir
Pour
moi,
se
lève
un
nouveau
jour,
un
nouveau
rayon
de
soleil
Für
mich
bricht
ein
neuer
Tag
an,
ein
neuer
Sonnenstrahl
Mon
cœur
faisait
aïe-aïe-aïe,
il
a
su
trouver
l'étincelle
Mein
Herz
tat
aua-aua-aua,
es
hat
den
Funken
gefunden
Merci
de
me
faire
croire,
que
l'amour
existe
Danke,
dass
du
mich
glauben
lässt,
dass
die
Liebe
existiert
J'aime
quand
tu
me
regardes
quand
tu
me
fixes
Ich
liebe
es,
wenn
du
mich
ansiehst,
wenn
du
mich
fixierst
Merci
de
me
faire
croire
que
l'amour
existe
Danke,
dass
du
mich
glauben
lässt,
dass
die
Liebe
existiert
J'dépose
les
armes
mon
cœur
dépose
les
armes
Ich
lege
die
Waffen
nieder,
mein
Herz
legt
die
Waffen
nieder
J'veux
qu'on
s'envole
loin
d'ici
Ich
will,
dass
wir
weit
weg
von
hier
fliegen
Mexico,
Rio,
Bali
Mexiko,
Rio,
Bali
C'est
fou
comme
tu
me
fais
de
l'effet
Es
ist
verrückt,
welche
Wirkung
du
auf
mich
hast
Y'a
que
toi
dans
mes
pensées
Du
bist
der
Einzige
in
meinen
Gedanken
J'veux
qu'on
s'envole
loin
d'ici
Ich
will,
dass
wir
weit
weg
von
hier
fliegen
Mexico,
Rio,
Bali
Mexiko,
Rio,
Bali
Plus
rien
ne
sert
d'attendre
Es
hat
keinen
Sinn
mehr
zu
warten
Car
on
s'aime
à
l'infini
Denn
wir
lieben
uns
unendlich
Tu
m'as
déçue
Du
hast
mich
enttäuscht
Ouais,
tu
m'as
déçue
Ja,
du
hast
mich
enttäuscht
J'peux
plus
rien
faire
Ich
kann
nichts
mehr
tun
C'est
trop
tard,
ouais,
tu
m'as
déçue
Es
ist
zu
spät,
ja,
du
hast
mich
enttäuscht
Lui,
il
a
su
me
rassurer
Er
hat
es
geschafft,
mich
zu
beruhigen
Mon
cœur
en
sécurité
Mein
Herz
in
Sicherheit
Au
début,
un
peu
timide,
mais
tu
as
su
m'apprivoiser
Am
Anfang
etwas
schüchtern,
aber
du
hast
es
geschafft,
mich
zu
zähmen
J'suis
en
love,
c'est
abusé
Ich
bin
verliebt,
es
ist
unglaublich
À
tes
côtés,
c'est
trop
chan-mé
An
deiner
Seite
ist
es
einfach
wunderschön
J'me
rappelle
de
tes
promesses
Ich
erinnere
mich
an
deine
Versprechen
Et
de
jamais
me
laisser
tomber
Und
dass
du
mich
niemals
im
Stich
lassen
würdest
Alors,
je
ne
veux
que
toi
Also
will
ich
nur
dich
Je
veux
que
tu
m'emmènes
loin
Ich
will,
dass
du
mich
weit
weg
bringst
J'te
fais
confiance,
prends
ma
main
Ich
vertraue
dir,
nimm
meine
Hand
Je
ne
me
vois
pas
sans
toi
Ich
kann
mir
ein
Leben
ohne
dich
nicht
vorstellen
Merci
de
me
faire
croire,
que
l'amour
existe
Danke,
dass
du
mich
glauben
lässt,
dass
die
Liebe
existiert
J'aime
quand
tu
me
regardes
quand
tu
me
fixes
Ich
liebe
es,
wenn
du
mich
ansiehst,
wenn
du
mich
fixierst
Merci
de
me
faire
croire
que
l'amour
existe
Danke,
dass
du
mich
glauben
lässt,
dass
die
Liebe
existiert
J'dépose
les
armes
mon
cœur
dépose
les
armes
Ich
lege
die
Waffen
nieder,
mein
Herz
legt
die
Waffen
nieder
J'veux
qu'on
s'envole
loin
d'ici
Ich
will,
dass
wir
weit
weg
von
hier
fliegen
Mexico,
Rio,
Bali
Mexiko,
Rio,
Bali
C'est
fou
comme
tu
me
fais
de
l'effet
Es
ist
verrückt,
welche
Wirkung
du
auf
mich
hast
Y'a
que
toi
dans
mes
pensées
Du
bist
der
Einzige
in
meinen
Gedanken
J'veux
qu'on
s'envole
loin
d'ici
Ich
will,
dass
wir
weit
weg
von
hier
fliegen
Mexico,
Rio,
Bali
Mexiko,
Rio,
Bali
Plus
rien
ne
sert
d'attendre
Es
hat
keinen
Sinn
mehr
zu
warten
Car
on
s'aime
à
l'infini
Denn
wir
lieben
uns
unendlich
(Mexico,
Rio,
Bali)
(Mexiko,
Rio,
Bali)
(Y'a
que
toi
dans
mes
pensées)
(Du
bist
der
Einzige
in
meinen
Gedanken)
(Mexico,
Rio,
Bali)
(Mexiko,
Rio,
Bali)
(Plus
rien
ne
sert
d'attendre)
(Es
hat
keinen
Sinn
mehr
zu
warten)
(Car
on
s'aime
à
l'infini)
(Denn
wir
lieben
uns
unendlich)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Boyya, Matthieu Tosi, Nine
Attention! Feel free to leave feedback.