Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
m'as
déçue
Ты
меня
разочаровал
Ouais,
tu
m'as
déçue
Да,
ты
меня
разочаровал
J'peux
plus
rien
faire
Я
больше
ничего
не
могу
сделать
C'est
trop
tard,
ouais,
tu
m'as
déçue
Слишком
поздно,
да,
ты
меня
разочаровал
J'ai
tout
donné
pour
toi,
pour
nous,
j'ai
été
sincère
Я
все
отдала
ради
тебя,
ради
нас,
я
была
искренней
C'est
du
passé,
ouais-ouais,
tu
m'as
déçue
Это
в
прошлом,
да-да,
ты
меня
разочаровал
Toujours
occupé,
quand
t'étais
jamais
là
Всегда
занят,
тебя
никогда
не
было
рядом
Moi,
j'pensais
au
lendemain,
mais
j'passais
toujours
après
toi
Я
думала
о
завтрашнем
дне,
но
всегда
была
на
втором
плане
Pour
moi,
se
lève
un
nouveau
jour,
un
nouveau
rayon
de
soleil
Для
меня
встает
новый
день,
новый
луч
солнца
Mon
cœur
faisait
aïe-aïe-aïe,
il
a
su
trouver
l'étincelle
Мое
сердце
болело,
но
оно
нашло
искру
Merci
de
me
faire
croire,
que
l'amour
existe
Спасибо,
что
заставил
меня
поверить,
что
любовь
существует
J'aime
quand
tu
me
regardes
quand
tu
me
fixes
Мне
нравится,
когда
ты
смотришь
на
меня,
когда
ты
не
сводишь
с
меня
глаз
Merci
de
me
faire
croire
que
l'amour
existe
Спасибо,
что
заставил
меня
поверить,
что
любовь
существует
J'dépose
les
armes
mon
cœur
dépose
les
armes
Я
складываю
оружие,
мое
сердце
складывает
оружие
J'veux
qu'on
s'envole
loin
d'ici
Я
хочу,
чтобы
мы
улетели
далеко
отсюда
Mexico,
Rio,
Bali
Мексика,
Рио,
Бали
C'est
fou
comme
tu
me
fais
de
l'effet
Это
безумие,
как
ты
на
меня
действуешь
Y'a
que
toi
dans
mes
pensées
Только
ты
в
моих
мыслях
J'veux
qu'on
s'envole
loin
d'ici
Я
хочу,
чтобы
мы
улетели
далеко
отсюда
Mexico,
Rio,
Bali
Мексика,
Рио,
Бали
Plus
rien
ne
sert
d'attendre
Больше
нет
смысла
ждать
Car
on
s'aime
à
l'infini
Потому
что
мы
любим
друг
друга
бесконечно
Tu
m'as
déçue
Ты
меня
разочаровал
Ouais,
tu
m'as
déçue
Да,
ты
меня
разочаровал
J'peux
plus
rien
faire
Я
больше
ничего
не
могу
сделать
C'est
trop
tard,
ouais,
tu
m'as
déçue
Слишком
поздно,
да,
ты
меня
разочаровал
Lui,
il
a
su
me
rassurer
Он
смог
меня
успокоить
Mon
cœur
en
sécurité
Мое
сердце
в
безопасности
Au
début,
un
peu
timide,
mais
tu
as
su
m'apprivoiser
Сначала
немного
робкий,
но
ты
сумел
меня
приручить
J'suis
en
love,
c'est
abusé
Я
влюблена,
это
невероятно
À
tes
côtés,
c'est
trop
chan-mé
Рядом
с
тобой
так
прекрасно
J'me
rappelle
de
tes
promesses
Я
помню
твои
обещания
Et
de
jamais
me
laisser
tomber
И
что
никогда
меня
не
бросишь
Alors,
je
ne
veux
que
toi
Поэтому
я
хочу
только
тебя
Je
veux
que
tu
m'emmènes
loin
Я
хочу,
чтобы
ты
увез
меня
далеко
J'te
fais
confiance,
prends
ma
main
Я
тебе
доверяю,
возьми
мою
руку
Je
ne
me
vois
pas
sans
toi
Я
не
представляю
себя
без
тебя
Merci
de
me
faire
croire,
que
l'amour
existe
Спасибо,
что
заставил
меня
поверить,
что
любовь
существует
J'aime
quand
tu
me
regardes
quand
tu
me
fixes
Мне
нравится,
когда
ты
смотришь
на
меня,
когда
ты
не
сводишь
с
меня
глаз
Merci
de
me
faire
croire
que
l'amour
existe
Спасибо,
что
заставил
меня
поверить,
что
любовь
существует
J'dépose
les
armes
mon
cœur
dépose
les
armes
Я
складываю
оружие,
мое
сердце
складывает
оружие
J'veux
qu'on
s'envole
loin
d'ici
Я
хочу,
чтобы
мы
улетели
далеко
отсюда
Mexico,
Rio,
Bali
Мексика,
Рио,
Бали
C'est
fou
comme
tu
me
fais
de
l'effet
Это
безумие,
как
ты
на
меня
действуешь
Y'a
que
toi
dans
mes
pensées
Только
ты
в
моих
мыслях
J'veux
qu'on
s'envole
loin
d'ici
Я
хочу,
чтобы
мы
улетели
далеко
отсюда
Mexico,
Rio,
Bali
Мексика,
Рио,
Бали
Plus
rien
ne
sert
d'attendre
Больше
нет
смысла
ждать
Car
on
s'aime
à
l'infini
Потому
что
мы
любим
друг
друга
бесконечно
(Mexico,
Rio,
Bali)
(Мексика,
Рио,
Бали)
(Y'a
que
toi
dans
mes
pensées)
(Только
ты
в
моих
мыслях)
(Mexico,
Rio,
Bali)
(Мексика,
Рио,
Бали)
(Plus
rien
ne
sert
d'attendre)
(Больше
нет
смысла
ждать)
(Car
on
s'aime
à
l'infini)
(Потому
что
мы
любим
друг
друга
бесконечно)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Boyya, Matthieu Tosi, Nine
Attention! Feel free to leave feedback.