Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme
nue
sous
le
ciel
d'un
désert
blanc
Wie
nackt
unter
dem
Himmel
einer
weißen
Wüste
J'prends
des
couleurs
en
t'regardant
Nehme
ich
Farben
an,
wenn
ich
dich
ansehe
Nan,
j'suis
pas
de
celles
qu'ont
le
talent
Nein,
ich
gehöre
nicht
zu
denen,
die
das
Talent
haben
D'être
sûres
d'elles
Selbstsicher
zu
sein
Tu
m'as
comblée,
comblée
Du
hast
mich
erfüllt,
erfüllt
Quand
sur
moi
seule
j'pouvais
compter,
compter
Als
ich
nur
auf
mich
zählen
konnte,
zählen
konnte
Tu
m'as
comblée,
comblée
Du
hast
mich
erfüllt,
erfüllt
Quand
sur
moi
seule
j'pouvais
compter,
compter
Als
ich
nur
auf
mich
zählen
konnte,
zählen
konnte
Sais-tu
seulement
pourquoi
moi,
abîmée?
Weißt
du
überhaupt,
warum
ich,
beschädigt?
Y
en
a
tant
des
plus
belles
à
côté
Es
gibt
so
viele
schönere
nebenan
Tu
m'as
comblée,
comblée
Du
hast
mich
erfüllt,
erfüllt
Es-tu
vraiment
sûr
de
toi?
Bist
du
dir
wirklich
sicher?
Et
de
tes
mots
si
rassurants
Und
deine
so
beruhigenden
Worte
Quand
j'veux
tout
plaquer,
que
le
doute
me
prend
Wenn
ich
alles
hinschmeißen
will,
wenn
mich
der
Zweifel
packt
Non,
tu
sais
mieux
que
moi
ce
que
j'vaux
vraiment
Nein,
du
weißt
besser
als
ich,
was
ich
wirklich
wert
bin
Tu
m'dis
"arrête,
t'as
ça
dans
le
sang"
Du
sagst
mir
"Hör
auf,
du
hast
das
im
Blut"
Tu
m'as
comblée,
comblée
Du
hast
mich
erfüllt,
erfüllt
Quand
sur
moi
seule
j'pouvais
compter,
compter
Als
ich
nur
auf
mich
zählen
konnte,
zählen
konnte
Tu
m'as
comblée,
comblée
Du
hast
mich
erfüllt,
erfüllt
Quand
sur
moi
seule,
j'pouvais
compter,
compter
Als
ich
nur
auf
mich
zählen
konnte,
zählen
konnte
Sais-tu
seulement
pourquoi
moi,
abîmée?
Weißt
du
überhaupt,
warum
ich,
beschädigt?
Y
en
a
tant
des
plus
belles
à
côté
Es
gibt
so
viele
schönere
nebenan
Tu
m'as
comblée,
comblée
Du
hast
mich
erfüllt,
erfüllt
Es-tu
vraiment
sûr
de
toi?
Bist
du
dir
wirklich
sicher?
Toi,
toi,
toi
tu
verras
Du,
du,
du
wirst
sehen
Un
jour
je
serai
là
comme
ça,
comme
toi,
toi
Eines
Tages
werde
ich
da
sein,
so
wie
du,
du
Pour
la
vie
là-bas
Fürs
Leben
dort
drüben
La
vie
jamais
sans
toi,
toi
Das
Leben
niemals
ohne
dich,
dich
Toi,
tu
verras
Du,
du
wirst
sehen
Oh-oh,
oh,
oh
Oh-oh,
oh,
oh
Tu
m'as
comblée,
comblée
Du
hast
mich
erfüllt,
erfüllt
Quand
sur
moi
seule
j'pouvais
compter,
compter
Als
ich
nur
auf
mich
zählen
konnte,
zählen
konnte
Sais-tu
seulement
pourquoi
moi,
abîmée?
Weißt
du
überhaupt,
warum
ich,
beschädigt?
Y
en
a
tant
des
plus
belles
à
côté
Es
gibt
so
viele
schönere
nebenan
Tu
m'as
comblée,
comblée
Du
hast
mich
erfüllt,
erfüllt
Es-tu
vraiment
sûr
de
toi?
Bist
du
dir
wirklich
sicher?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alban Ghnassia, Timothee Barthod-prothade
Attention! Feel free to leave feedback.