Carla Bruni - Déranger les pierres (Live Olympia, Paris / Mars 2014) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Carla Bruni - Déranger les pierres (Live Olympia, Paris / Mars 2014)




Déranger les pierres (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
Тревожить камни (Live Olympia, Paris / Март 2014)
Je veux mes yeux dans vos yeux
Хочу смотреть в твои глаза,
Je veux ma voix dans votre oreille
Хочу, чтоб голос мой звучал в твоем ухе.
Je veux les mains fraîches du vent
Хочу прохладу ветра на своих руках,
Je veux encore le mal d'aimer
Хочу вновь испытать боль любви,
Le mal de tout ce qui est merveille
Боль от всего прекрасного.
Je veux encore brûler douc'ment
Хочу вновь гореть нежным огнем,
Marcher à deux pas du soleil
Идти в двух шагах от солнца.
Et je veux déranger les pierres
И я хочу тревожить камни,
Changer le visage de mes nuits
Изменить облик своих ночей,
Faire la peau à ton mystère
Раскрыть твою тайну,
Et le temps j'en fais mon affaire
И со временем я с этим справлюсь.
Je veux ton rire dans ma bouche
Хочу твой смех на своих губах,
Je veux tes épaules qui tremblent
Хочу, чтоб твои плечи дрожали,
Je veux m'échouer tendrement
Хочу нежно разбиться
Sur un paradis perdu
О потерянный рай.
Je veux retrouver mon double
Хочу найти свою вторую половину,
Je veux l'origine du trouble
Хочу узнать источник волнения,
J'veux caresser l'inconnu
Хочу ласкать неизвестность.
Et je veux déranger les pierres
И я хочу тревожить камни,
Changer le visage de mes nuits
Изменить облик своих ночей,
Faire la peau à ton mystère
Раскрыть твою тайну,
Et le temps j'en fais mon affaire
И со временем я с этим справлюсь.
Je veux mourir un dimanche
Хочу умереть в воскресенье,
Au premier frisson du printemps
При первых дуновениях весны,
Sous le grand soleil de Satan
Под ярким солнцем Сатаны.
Je veux mourir sans frayeur
Хочу умереть без страха,
Fondue dans un sommeil de plomb
Раствориться в глубоком сне,
Je veux mourir les yeux ouverts
Хочу умереть с открытыми глазами,
Le nez au ciel comme un mendiant
С носом к небу, как нищий.
Et je veux déranger les pierres
И я хочу тревожить камни,
Changer le visage de mes nuits
Изменить облик своих ночей,
Faire la peau à ton mystère
Раскрыть твою тайну,
Et le temps j'en fais mon affaire.
И со временем я с этим справлюсь.






Attention! Feel free to leave feedback.