Carla Bruni - I Felt My Life With Both My Hands - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Carla Bruni - I Felt My Life With Both My Hands




I Felt My Life With Both My Hands
Я ощутила свою жизнь обеими руками
I felt my life with both my hands
Я ощутила свою жизнь обеими руками,
To see if it was there
Чтобы убедиться, что она здесь.
I held my spirit to the Glass,
Я поднесла свой дух к стеклу,
To prove it possibler
Чтобы доказать, что это возможно.
I turned my Being round and round
Я вращала свое существо снова и снова,
And paused at every pound
Останавливаясь на каждом обороте,
To ask the Owner′s name
Чтобы спросить имя Владельца,
For doubt, that I should know the Sound
Сомневаясь, что узнаю этот Звук.
To ask the Owner's name
Чтобы спросить имя Владельца,
For doubt, that I should know the Sound
Сомневаясь, что узнаю этот Звук.
I judged my features, jarred my hair
Я рассматривала свои черты, взбивала волосы,
I pushed my dimples by,
Разглаживала ямочки на щеках
And waited, if they twinkled back
И ждала, ответят ли они мерцанием,
Conviction might, of me
Убеждая меня в моей реальности.
I turned my Being round and round
Я вращала свое существо снова и снова,
And paused at every pound
Останавливаясь на каждом обороте,
To ask the Owner′s name
Чтобы спросить имя Владельца,
For doubt, that I should know the Sound
Сомневаясь, что узнаю этот Звук.
To ask the Owner's name
Чтобы спросить имя Владельца,
For doubt, that I should know the Sound
Сомневаясь, что узнаю этот Звук.
I told myself, "Take Courage, Friend,
Я сказала себе: "Мужайся, друг,
That was a former time
Это было в прошлом.
But we might learn to like the Heaven,
Но мы могли бы научиться любить Небеса,
As well as our Old Home!"
Так же, как наш старый дом!"
I turned my Being round and round and round
Я вращала свое существо снова, снова и снова,
And paused at every pound
Останавливаясь на каждом обороте,
To ask the Owner's name
Чтобы спросить имя Владельца,
For doubt, that I should know the Sound
Сомневаясь, что узнаю этот Звук.
To ask the Owner′s name
Чтобы спросить имя Владельца,
For doubt, that I should know the Sound
Сомневаясь, что узнаю этот Звук.
I felt my life with both my hands
Я ощутила свою жизнь обеими руками,
To see if it was there
Чтобы убедиться, что она здесь.





Writer(s): Dp, Bruni Tedeschi Carla


Attention! Feel free to leave feedback.