Lyrics and translation Carla Bruni - J'arrive à toi - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'arrive
au
port
les
mains
vides
Я
иду
в
порт
с
пустыми
руками.
J'arrive
au
soir
sans
compter
Я
подхожу
к
вечеру,
не
считая
Et
à
chaque
matin
à
vide
il
me
faut
recommencer
И
каждое
утро
на
пустом
месте
мне
приходится
начинать
все
сначала
J'arrive
au
front
sans
sagesse
Добираюсь
до
фронта
без
мудрости
J'arrive
à
l'age
sans
raison
Я
в
возрасте
без
причины
C'est
sur
qu'on
vit
de
justesse
- Да,
конечно,
- согласился
я.
C'est
sur
qu'on
vit
sans
façon
Это
точно,
что
мы
живем
без
способа
J'arrive
à
toi
par
miracle
Я
добираюсь
до
тебя
чудом.
Après
de
longues
années
После
долгих
лет
Après
des
siècles
d'obstacles
После
столетий
препятствий
Et
des
lundis,
des
lundis
tristes
à
pleurer
И
по
понедельникам,
по
понедельникам
грустно
плакать
J'n'arrive
à
rien
qui
console
Я
не
могу
ничего
утешить
J'n'arrive
à
rien
qui
prétend
Я
не
могу
ничего
утверждать
J'n'arrive
à
rien
qui
s'envole
Я
не
могу
ничего
улететь.
A
rien
qui
défie
le
temps
Ничего,
что
бросает
вызов
времени
Et
s'il
arrive
qu'une
étoile
И
если
случится,
что
звезда
Sur
nous
se
penche
un
instant
Над
нами
склонился
на
мгновение
C'est
sur
qu'la
vie
nous
dévale
Это
точно,
что
жизнь
мчит
нас
C'est
sur
qu'elle
nous
entreprend
Наверняка
она
нас
затевает.
J'arrive
à
toi
par
miracle
après
de
longues
années
Я
пришел
к
тебе
чудом
после
долгих
лет
A
consulter
les
oracles
Посоветоваться
с
оракулами
Et
à
guetter,
à
guetter
l'inespéré
И
сторожить,
сторожить
неслыханное
J'arrive
du
nord
de
l'Irlande
Я
из
Северной
Ирландии.
J'arrive
du
creux
d'une
vallée
Я
иду
из
лощины
долины.
J'arrive
droit
de
Samarcande
Я
прибыл
прямо
из
Самарканда.
J'arrive
des
Indes
poivrées
Я
из
Ост-Индии.
Et
s'il
arrive
que
je
chante
que
je
me
laisse
emporter
И
если
случится,
что
я
пою,
что
я
позволю
себе
увлечься
C'est
sur
qu'la
vie
nous
tourmente
Конечно,
жизнь
мучает
нас.
C'est
sur
qu'on
goute
aux
regrets
Это,
конечно,
то,
о
чем
мы
сожалеем
J'arrive
à
toi
par
miracle
Я
добираюсь
до
тебя
чудом.
Après
de
longues
années
После
долгих
лет
Après
l'enfance
grisâtre
После
седого
детства
Et
la
jeunesse,
et
la
jeunesse
endiablée
И
молодость,
и
юность
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carla Bruni
Attention! Feel free to leave feedback.