Lyrics and translation Carla Bruni - L'amoureuse (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
semble
que
quelqu'un
ait
convoqu
l'espoir
Кажется,
кто-то
вызвал
надежду
Les
rues
sont
des
jardins,
je
danse
sur
les
trottoirs
Улицы-сады,
я
танцую
на
тротуарах
Il
semble
que
mes
bras
soient
devenus
des
ailes
Кажется,
мои
руки
стали
крыльями
Qu'
chaque
instant
qui
vole
je
puisse
toucher
le
ciel
Каждый
миг,
который
летит,
я
могу
коснуться
неба
Qu'
chaque
instant
qui
passe
je
puisse
manger
le
ciel
Каждый
миг,
который
проходит,
я
могу
съесть
небо
Le
clochers
sont
penchs
les
arbres
draisonnent
Колокольни
склоняются
деревья
осушают
Ils
croulent
sous
les
fleurs
au
plus
roux
de
l'automne
Они
рушатся
под
цветами
в
самую
рыжую
осень
La
niege
ne
fond
plus
la
pluie
chante
doucement
Ниг
больше
не
тает
дождь
тихо
поет
Et
mme
les
rverbres
ont
un
air
impatient
И
г-жа
rverbres
выглядит
нетерпеливым
Et
mme
les
cailloux
se
donnent
l'air
important
И
г-жа
камушек
выглядит
важным
Car
je
suis
l'amoureuse,
oui
je
suis
l'amoureuse
Потому
что
я
влюблен,
да,
я
влюблен
Et
je
tiens
dans
me
mains
la
seule
de
toutes
les
choses
И
я
держу
в
руках
единственную
из
всех
вещей
Je
suis
l'amoureuse,
je
suis
ton
amoureuse
Я
любовь,
я
твоя
любовь
Et
je
chante
pour
toi
la
seule
de
toutes
les
choses
И
я
пою
для
тебя
одну
из
всех
вещей
Qui
vaille
d'tre
l,
qui
vaille
d'tre
l
Кто
стоит
быть,
кто
стоит
быть
Le
temps
s'est
arrt,
les
heures
sont
volages
Время
остановилось,
часы
непостоянны
Les
minutes
frissonnent
et
l'ennui
fait
naufrage
Минуты
трепещут,
и
скука
наваливается
Tout
parat
inconnu
tout
croque
sous
la
dent
Любой
незнакомый
Парат
все
хрустит
под
зубом
Et
le
bruit
du
chagrin
s'loigne
lentement
И
шум
горя
медленно
стихает
Et
le
bruit
du
pass
se
tait
tout
simplement
И
шум
прохода
просто
умолк.
Oh,
les
murs
chagent
de
pierres,
le
ciel
change
de
nuages
О,
стены
шагают
из
камней,
небо
сменяется
облаками
La
vie
change
de
manires
et
dansent
les
mirages
Жизнь
меняет
манеры
и
танцуют
миражи
On
a
vu
m'a-t-on
dit
le
destin
se
montrer
Видно
было,
как
судьба
показала
Il
avait
mine
de
rien
l'air
de
tout
emporter
Он
выглядел
так,
словно
все
это
унесло
с
собой.
Il
avait
ton
allure,
ta
faon
de
parler
У
него
была
твоя
внешность,
твоя
манера
говорить
Car
je
suis
l'amoureuse,
oui
je
suis
l'amoureuse
Потому
что
я
влюблен,
да,
я
влюблен
Et
je
tiens
dans
me
mains
la
seule
de
toutes
les
choses
И
я
держу
в
руках
единственную
из
всех
вещей
Je
suis
l'amoureuse,
je
suis
ton
amoureuse
Я
любовь,
я
твоя
любовь
Et
je
chante
pour
toi
la
seule
de
toutes
les
choses
И
я
пою
для
тебя
одну
из
всех
вещей
Qui
vaille
d'tre
l,
qui
vaille
d'tre
la
Кто
стоит
быть,
кто
стоит
быть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
1
J'arrive a toi (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
2
La dernière minute (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
3
Le plus beau du quartier (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
4
Si la photo est bonne (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
5
On serait seuls au monde (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
6
Dolce Francia (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
7
Little French Song (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
8
Tu es ma came (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
9
L'amoureuse (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
10
Raphael (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
11
Tout le monde (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
12
Quelqu'un m'a dit (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
13
Darling (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
14
Salut Marin (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
15
Déranger les pierres (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
16
Mon Raymond (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
17
Chez Keith et Anita (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
18
Le temps perdu (Live Olympia, Paris / Mars 2014)
Attention! Feel free to leave feedback.