Lyrics and translation Carla Bruni - L'amoureuse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
semble
que
quelqu'un
ait
convoqué
l'espoir
Кажется,
кто-то
призвал
надежду,
Les
rues
sont
des
jardins,
je
danse
sur
les
trottoirs
Улицы
стали
садами,
я
танцую
на
тротуарах.
Il
semble
que
mes
bras
soient
devenus
des
ailes
Кажется,
мои
руки
превратились
в
крылья,
Qu'à
chaque
instant
qui
vole
je
puisse
toucher
le
ciel
И
каждое
мгновение
я
могу
коснуться
неба,
Qu'à
chaque
instant
qui
passe
je
puisse
manger
le
ciel
И
каждое
мгновение
я
могу
вкусить
небо.
Le
clochers
sont
penchés
les
arbres
déraisonnent
Колокольни
наклонились,
деревья
безумствуют,
Ils
croulent
sous
les
fleurs
au
plus
roux
de
l'automne
Они
осыпаны
цветами
в
самый
разгар
осени.
La
niege
ne
fond
plus
la
pluie
chante
doucement
Снег
больше
не
тает,
дождь
тихо
поет,
Et
même
les
réverbères
ont
un
air
impatient
И
даже
фонари
выглядят
нетерпеливо,
Et
même
les
cailloux
se
donnent
l'air
important
И
даже
камни
кажутся
важными.
Car
je
suis
l'amoureuse,
oui
je
suis
l'amoureuse
Потому
что
я
влюбленная,
да,
я
влюбленная,
Et
je
tiens
dans
me
mains
la
seule
de
toutes
les
choses
И
я
держу
в
своих
руках
единственную
из
всех
вещей.
Je
suis
l'amoureuse,
je
suis
ton
amoureuse
Я
влюбленная,
я
твоя
влюбленная,
Et
je
chante
pour
toi
la
seule
de
toutes
les
choses
И
я
пою
для
тебя
о
единственной
из
всех
вещей,
Qui
vaille
d'être
là,
qui
vaille
d'être
là
Которая
достойна
быть
здесь,
которая
достойна
быть
здесь.
Le
temps
s'est
arrêté,
les
heures
sont
volages
Время
остановилось,
часы
легкомысленны,
Les
minutes
frissonnent
et
l'ennui
fait
naufrage
Минуты
трепещут,
а
скука
терпит
крушение.
Tout
paraît
inconnu
tout
croque
sous
la
dent
Все
кажется
незнакомым,
все
хрустит
на
зубах,
Et
le
bruit
du
chagrin
s'éloigne
lentement
И
шум
печали
медленно
удаляется,
Et
le
bruit
du
passé
se
tait
tout
simplement
И
шум
прошлого
просто
замолкает.
Oh,
les
murs
chagent
de
pierres,
О,
стены
меняют
камни,
Le
ciel
change
de
nuages,
Небо
меняет
облака,
La
vie
change
de
manières
et
dansent
les
mirages
Жизнь
меняет
манеры,
и
танцуют
миражи.
On
a
vu
m'a-t-on
dit
le
destin
se
montrer
Говорят,
видели,
как
судьба
показалась,
Il
avait
mine
de
rien
l'air
de
tout
emporter
Она,
словно
невзначай,
казалось,
все
уносит
с
собой.
Il
avait
ton
allure,
ta
façon
de
parler
У
нее
была
твоя
осанка,
твоя
манера
говорить.
Car
je
suis
l'amoureuse,
oui
je
suis
l'amoureuse
Потому
что
я
влюбленная,
да,
я
влюбленная,
Et
je
tiens
dans
me
mains
la
seule
de
toutes
les
choses
И
я
держу
в
своих
руках
единственную
из
всех
вещей.
Je
suis
l'amoureuse,
je
suis
ton
amoureuse
Я
влюбленная,
я
твоя
влюбленная,
Et
je
chante
pour
toi
la
seule
de
toutes
les
choses
И
я
пою
для
тебя
о
единственной
из
всех
вещей,
Qui
vaille
d'être
là,
qui
vaille
d'être
là
Которая
достойна
быть
здесь,
которая
достойна
быть
здесь.
Je
suis
l'amoureuse,
je
suis
ton
amoureuse
Я
влюбленная,
я
твоя
влюбленная,
Et
je
chante
pour
toi
la
seule
de
toutes
les
choses
И
я
пою
для
тебя
о
единственной
из
всех
вещей,
Qui
vaille
d'être
là,
qui
vaille
d'être
là
Которая
достойна
быть
здесь,
которая
достойна
быть
здесь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BRUNI TEDESCHI CARLA
Attention! Feel free to leave feedback.