Carla Bruni - L'amoureuse - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Carla Bruni - L'amoureuse




Il semble que quelqu'un ait convoqué l'espoir
Похоже, кто-то вызвал надежду
Les rues sont des jardins, je danse sur les trottoirs
Улицы - это сады, я танцую на тротуарах
Il semble que mes bras soient devenus des ailes
Кажется, мои руки стали крыльями
Qu'à chaque instant qui vole je puisse toucher le ciel
Чтобы в каждое пролетающее мгновение я мог коснуться неба
Qu'à chaque instant qui passe je puisse manger le ciel
Чтобы в каждый миг, который проходит, я мог съесть небеса
Le clochers sont penchés les arbres déraisonnent
Колокольни наклонены, деревья неразумны
Ils croulent sous les fleurs au plus roux de l'automne
Они осыпаются цветами в самый разгар осени
La niege ne fond plus la pluie chante doucement
Снег больше не тает дождь тихо поет
Et même les réverbères ont un air impatient
И даже уличные фонари выглядят нетерпеливыми
Et même les cailloux se donnent l'air important
И даже камешки придают себе важный вид
Car je suis l'amoureuse, oui je suis l'amoureuse
Потому что я влюблена, да, я влюблена
Et je tiens dans me mains la seule de toutes les choses
И я держу в своих руках единственную из всех вещей
Je suis l'amoureuse, je suis ton amoureuse
Я влюбленная, я твоя возлюбленная
Et je chante pour toi la seule de toutes les choses
И я пою для тебя единственную из всех вещей
Qui vaille d'être là, qui vaille d'être
Кто стоит того, чтобы быть там, кто стоит того, чтобы быть там
Le temps s'est arrêté, les heures sont volages
Время остановилось, часы летят непостоянно
Les minutes frissonnent et l'ennui fait naufrage
Минуты дрожат, и скука терпит крушение
Tout paraît inconnu tout croque sous la dent
Все кажется незнакомым, все хрустит под зубами
Et le bruit du chagrin s'éloigne lentement
И шум горя медленно отдаляется
Et le bruit du passé se tait tout simplement
И шум прошлого просто замолкает
Oh, les murs chagent de pierres,
О, стены ломятся от камней,
Le ciel change de nuages,
Небо меняется на облака,
La vie change de manières et dansent les mirages
Жизнь меняет свои пути, и миражи танцуют
On a vu m'a-t-on dit le destin se montrer
Мы видели, как мне сказали, судьба показала себя
Il avait mine de rien l'air de tout emporter
У него был такой вид, будто ничего не было, будто он унес все с собой
Il avait ton allure, ta façon de parler
У него была твоя внешность, твоя манера говорить
Car je suis l'amoureuse, oui je suis l'amoureuse
Потому что я влюблена, да, я влюблена
Et je tiens dans me mains la seule de toutes les choses
И я держу в своих руках единственную из всех вещей
Je suis l'amoureuse, je suis ton amoureuse
Я влюбленная, я твоя возлюбленная
Et je chante pour toi la seule de toutes les choses
И я пою для тебя единственную из всех вещей
Qui vaille d'être là, qui vaille d'être
Кто стоит того, чтобы быть там, кто стоит того, чтобы быть там
Je suis l'amoureuse, je suis ton amoureuse
Я влюбленная, я твоя возлюбленная
Et je chante pour toi la seule de toutes les choses
И я пою для тебя единственную из всех вещей
Qui vaille d'être là, qui vaille d'être
Кто стоит того, чтобы быть там, кто стоит того, чтобы быть там





Writer(s): BRUNI TEDESCHI CARLA


Attention! Feel free to leave feedback.