Carla Bruni - La chambre vide - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Carla Bruni - La chambre vide




La chambre vide
Empty Room
Au bout du couloir
At the end of the hallway
Quand tombe le soir
When night falls
Se pose sur ma vie
Your leaving descends
Ton départ
Upon my life
Si vite est passé
So quickly has passed
Le temps des doux baisers
The time of sweet kisses
Égaré
Misplaced
Le temps des dents de lait
The time of baby teeth
Oublié
Forgotten
Mais dans, dans ta chambre je vais m′asseoir
But in, in your room I will sit
Pour dévisager la vie
To confront life
Et sa gueule de désespoir
And its gaping despair
Et même si on ne revient pas en arrière
And even if we can't go back
Je range un peu nos souvenirs
I'll tidy up our memories
Posés sur l'étagère
Laying there on the shelf
Rien ne restera
Nothing will remain
De ce tas de bonheurs
Of this pile of joys
De tracas
Of worries
De ce tas de frayeurs
Of this pile of fears
De combats
Of struggles
Mais dans, et dans ta chambre je vais m′asseoir
But in, and in your room I will sit
Comme si tu étais toujours
As if you were still here
Et j'te raconte une histoire
And I'll tell you a story
Alors choisis
So choose
Dis-moi celle que tu préfères
Tell me which you prefer
Veux-tu celle du dinosaure
Do you want the one about the dinosaur
Ou bien celle de la sorcière
Or the one about the witch
Au bout du couloir
At the end of the hallway
Se pose sur ma vie
Your leaving descends
Ton départ
Upon my life





Writer(s): Carla Bruni Tedeschi


Attention! Feel free to leave feedback.