Lyrics and translation Carla Bruni - La mort des amants
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nous
aurons
des
lits
pleins
d′odeurs
légères
У
нас
будут
кровати,
полные
легких
запахов
Des
divans
profonds
comme
des
tombeaux
Глубокие
диваны,
как
могилы
Et
d'étranges
fleurs
sur
des
étagères
И
странные
цветы
на
полках
Écloses
pour
nous
sous
des
cieux
plus
beaux
Проснись
для
нас
под
прекрасными
небесами
Mhm-mhm-mhmmm
МХМ-МХМ-мхммм
Mhm-mhm-mhmmm
МХМ-МХМ-мхммм
Usant
à
l′envi
leurs
chaleurs
dernières
Используя,
завидуя
их
последнему
теплу
Nos
deux
cœurs
seront
deux
vastes
flambeaux
Два
наших
сердца
будут
двумя
огромными
факелами
Qui
réfléchiront
leurs
doubles
lumières
Которые
будут
отражать
их
двойные
огни
Dans
nos
deux
esprits,
ces
miroirs
jumeaux
В
наших
двух
умах
эти
зеркала-Близнецы
Mhm-mhm-mhmmm
МХМ-МХМ-мхммм
Mhm-mhm-mhmmm
МХМ-МХМ-мхммм
Un
soir
fait
de
rose
et
de
bleu
mystique
Вечер,
сделанный
из
розового
и
мистического
синего
Nous
échangerons
un
éclair
unique
Мы
обменяем
уникальную
вспышку
Comme
un
long
sanglot,
tout
chargé
d'adieux
Как
долгое
рыдание,
все
наполненное
прощанием
Comme
un
long
sanglot,
tout
chargé
d'adieux
Как
долгое
рыдание,
все
наполненное
прощанием
Mhm-mhm-mhmmm
МХМ-МХМ-мхммм
Mhm-mhm-mhmmm
МХМ-МХМ-мхммм
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeremy Reynolds
Attention! Feel free to leave feedback.