Lyrics and translation Carla Bruni - Le ciel dans une chambre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le ciel dans une chambre
Небо в комнате
Quand
tu
es
près
de
moi
Когда
ты
рядом
со
мной,
Cette
chambre
n′a
plus
de
parois
Эта
комната
больше
не
имеет
стен,
Mais
des
arbres
oui,
des
arbres
infinis
А
лишь
деревья,
да,
бесконечные
деревья.
Et
quand
tu
es
tellement
près
de
moi
И
когда
ты
так
близко
ко
мне,
C'est
comme
si
ce
plafond-là
Этот
потолок,
Il
n′existait
plus
Его
словно
больше
нет.
Je
vois
le
ciel
penché
sur
nous
Я
вижу
небо,
склонившееся
над
нами,
Qui
restons
ainsi
Мы
остаёмся
здесь,
Abandonnés
tout
comme
si
Забытые
всем,
как
будто
Il
n'y
avait
plus
rien
Больше
ничего
нет,
Non
plus
rien
d'autre
au
monde
Ничего
больше
на
свете.
Et
j′entends
l′harmonica
И
я
слышу
губную
гармошку,
Mais
on
dirait
un
orgue
Но
она
звучит
как
орган,
Qui
chante
pour
toi
et
pour
moi
Который
поёт
для
тебя
и
для
меня
Là-haut
dans
le
ciel
infini
Там,
в
бесконечном
небе.
Et
pour
toi,
et
pour
moi
И
для
тебя,
и
для
меня,
Et
pour
toi,
et
pour
moi
И
для
тебя,
и
для
меня.
Quando
sei
qui
con
me
Когда
ты
здесь,
со
мной,
Questa
stanza
non
ha
più
pareti
В
этой
комнате
больше
нет
стен,
Ma
alberi,
alberi
infiniti
А
есть
деревья,
бесконечные
деревья.
E
se
tu
sei
vicino
a
me
И
когда
ты
рядом
со
мной,
Questo
soffitto,
viola,
no
Этот
потолок,
видишь,
нет,
Non
esiste
più
Его
больше
нет.
E
vedo
il
cielo
sopra
a
noi
И
я
вижу
небо
над
нами,
Che
restiamo
qui,
abbandonati
come
se
Мы
остаёмся
здесь,
забытые,
как
если
бы
Non
ci
fosse
più
niente
Больше
ничего
не
было,
Più
niente
al
mondo
Ничего
больше
в
мире.
E
suona
l'armonica
И
звучит
губная
гармошка,
Ma
sembra
un
organo
Но
она
как
орган,
Che
canta
per
te
e
per
me
Который
поет
для
тебя
и
для
меня,
Su
nell′immensità
del
cielo
Там,
в
бескрайнем
небе.
Per
te
e
per
me
Для
тебя
и
для
меня,
Mais
pour
toi,
et
pour
moi
Для
тебя
и
для
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GINO PAOLI, CARLA BRUNI
Attention! Feel free to leave feedback.