Lyrics and translation Carla Bruni - Le plus beau du quartier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le plus beau du quartier
Самый красивый в квартале
Regardez-moi
Посмотрите
на
меня
Je
suis
le
plus
beau
du
quartier
Я
самый
красивый
в
квартале
J′suis
le
bien
aimé
Я
всеобщий
любимец
Dès
qu'on
me
voit
Как
только
меня
увидят
On
se
sent
tout
comme
envoûté
Все
чувствуют
себя
словно
околдованными
Comme
charmé
Словно
очарованными
Lorsque
j′arrive
Когда
я
появляюсь
Les
femmes,
elles
me
frôlent
de
leurs
Женщины
заглядываются
на
меня
Regards
penchés
Украдкой
бросают
взгляды
Bien
malgré
moi,
eh
Вопреки
моей
воле,
эх
Je
suis
le
plus
beau
du
quartier
Я
самый
красивый
в
квартале
Est-ce
mon
visage
Может,
это
мое
лицо
Ma
peau
si
finement
grainée
Моя
такая
нежная
кожа
Mon
air
suave
Мой
кроткий
взгляд
Est-ce
mon
allure
Может,
это
моя
осанка
Est-ce
la
grâce
anglo-saxonne
Англо-саксонская
грация
De
ma
cambrure
Моего
изгиба
Est-ce
mon
sourire
Может,
моя
улыбка
Ou
bien
l'élégance
distinguée
Или
изысканная
элегантность
De
mes
cachemires
Моих
кашемировых
вещей
Quoi
qu'il
en
soit
Как
бы
то
ни
было
C′est
moi
le
plus
beau
du
quartier,
mais
Я
самый
красивый
в
квартале,
но
Mais
prenez
garde
à
ma
beauté
Но
будьте
осторожны
с
моей
красотой
À
mon
exquise
ambiguïté
С
моей
изысканной
двусмысленностью
Je
suis
le
roi
Я
королева
Et
je
suis
l′indéshabillable
И
я
неотразима
Observez-moi
Посмотрите
на
меня
Observez-moi
de
haut
en
bas
Рассмотрите
меня
с
головы
до
ног
Vous
n'en
verrez
pas
deux
comme
ça
Второй
такой
вы
не
найдете
J′suis
l'favori
Я
фаворитка
Le
bel
ami
Прекрасная
подруга
De
toutes
ces
dames
Всех
этих
дам
Et
d′leurs
maris
И
их
мужей
Regardez-moi
Посмотрите
на
меня
Regardez-moi
Посмотрите
на
меня
Je
suis
le
plus
beau
du
quartier
Я
самая
красивая
в
квартале
J'suis
le
préféré
Я
всеобщая
любимица
Mes
belles
victimes
Мои
прекрасные
жертвы
Voudraient
se
pendre
à
mes
lacets
Готовы
повеситься
на
моих
шнурках
Ça
les
abîme
Это
их
губит
Les
beaux
messieurs,
eux
А
красавчики
Voudraient
tellement
m′déshabiller
Так
и
хотят
меня
раздеть
Ça
les
obstine
Это
их
мучает
Bien
malgré
moi,
oui
bien
malgré
moi
Вопреки
моей
воле,
да,
вопреки
моей
воле
Je
suis
le
plus
beau
du
quartier,
mais
Я
самая
красивая
в
квартале,
но
Mais
prenez
garde
à
ma
beauté
Но
будьте
осторожны
с
моей
красотой
À
mon
exquise
ambiguïté
С
моей
изысканной
двусмысленностью
Je
suis
le
roi
Я
королева
Et
je
suis
l'indéshabillable
И
я
неотразима
Observez-moi
Посмотрите
на
меня
Observez-moi
de
haut
en
bas
Рассмотрите
меня
с
головы
до
ног
Vous
n'en
verrez
pas
deux
comme
ça
Второй
такой
вы
не
найдете
J′suis
le
favori
Я
фаворитка
Le
p′tit
chéri
Милая
любимица
De
toutes
ces
dames
Всех
этих
дам
Et
de
leurs
maris
aussi,
oui
И
их
мужей
тоже,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruni Tedeschi Carla
Attention! Feel free to leave feedback.