Carla Bruni - Le toi du moi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Carla Bruni - Le toi du moi




Je suis ton pile
Я твой стек.
Tu es mon face
Ты мое лицо.
Toi mon nombril
Ты мой пупок.
Et moi ta glace
А я-твое мороженое.
Tu es l′envie et moi le geste
Ты-желание, а я-жест.
Toi le citron et moi le zeste
Ты-лимон, а я-цедру.
Je suis le thé, tu es la tasse
Я чай, ты-чашка
Toi la guitare et moi la basse
Ты-гитара, а я-бас.
Je suis la pluie et tu es mes gouttes
Я-дождь, а ты-мои капли
Tu es le oui et moi le doute
Ты-да, а я сомневаюсь.
T'es le bouquet, je suis les fleurs
Ты-букет, я-цветы.
Tu es l′aorte et moi le coeur
Ты аорты и мне сердце
Toi t'es l'instant, moi le bonheur
Ты сейчас меня счастье
Tu es le verre, je suis le vin
Ты-стакан, я-вино.
Toi tu es l′herbe et moi le joint
Ты траву и меня уплотнение
Tu es le vent, j′suis la rafale
Ты-ветер, я-порыв.
Toi la raquette et moi la balle
Ты-ракетка, а я-мяч.
T'es le jouet et moi l′enfant
Ты игрушка, а я ребенок.
T'es le vieillard et moi le temps
Ты старик, а я-время.
Je suis l′iris, tu es la pupille
Я-радужная оболочка, ты-зрачок
Je suis l'épice, toi la papille
Я-пряность, ты-вкусняшка.
Toi l′eau qui vient et moi la bouche
Ты-вода, которая идет, а я - рот.
Toi l'aube et moi le ciel qui s'couche
Ты, рассвет, а я, закатное небо.
T′es le vicaire et moi l′ivresse
Ты викарий, а я пьяница.
T'es le mensonge, moi la paresse
Ты ложь, а я лень.
T′es le guépard, moi la vitesse
Ты-гепард, я-скорость.
Tu es la main, moi la caresse
Ты руку мне ласку
Je suis l'enfer de ta pécheresse
Я-ад твоей греховности
Tu es le ciel, moi la Terre
Ты-небо, Я-Земля.
Je suis l′oreille de ta musique
Я-ухо твоей музыки.
Je suis le soleil de tes tropiques
Я-Солнце твоих тропиков.
Je suis le tabac de ta pipe
Я табак из твоей трубки.
T'es le plaisir, je suis la foudre
Ты-веселье, я-молния.
Tu es la gamme et moi la note
Ты-диапазон, а я-Рейтинг.
Tu es la flamme, moi l′allumette
Ты-пламя, я-спичка.
T'es la chaleur, j'suis la paresse
Ты тепло, я лень
T′es la torpeur et moi la sieste
Ты-оцепенение, а я-сон.
T′es la fraîcheur et moi l'averse
Ты прохладой меня и ливень
Tu es les fesses, je suis la chaise
Ты ягодиц, я стул
Tu es bémol et moi j′suis dièse
Ты-бемоль, а я-диез.
T'es le Laurel de mon Hardy
Ты Лорел моего Харди.
T′es le plaisir de mon soupir
Ты наслаждаешься моим вздохом.
T'es la moustache de mon Trotski
Ты усы моего Троцкого.
T′es tous les éclats de mon rire
Ты все осколки моего смеха.
Tu es le chant de ma sirène
Ты-песня моей сирены.
Tu es le sang et moi la veine
Ты-кровь, а я-Вена.
T'es le jamais de mon toujours
Ты никогда не был моим вечным
T'es mon amour, t′es mon amour
Ты моя любовь, ты моя любовь
Je suis ton pile
Я твой стек.
Toi mon face
Ты мое лицо.
Toi mon nombril
Ты мой пупок.
Et moi ta glace
А я-твое мороженое.
Tu es l′envie et moi le geste
Ты-желание, а я-жест.
T'es le citron et moi le zeste
Ты-лимон, а я-цедра.
Je suis le thé, tu es la tasse
Я чай, ты-чашка
Toi la putain et moi la passe
Ты трахаешь ее, а я передаю ее.
Tu es la tombe et moi l′épitaphe
Ты-могила, а я-эпитафия
Et toi le texte, moi le paragraphe
А ты текст, я абзац.
Tu es le lapsus et moi la gaffe
Ты-бездельник, а я-придурок.
Toi l'élégance et moi la grâce
Ты-элегантность, а я-грация
Tu es l′effet et moi la cause
Ты-следствие, а я-причина
Toi le divan, moi la névrose
Ты диван, я невроз.
Toi l'épine, moi la rose
Ты-колючка, я-Роза.
Tu es la tristesse, moi le poète
Ты-грусть, Я-поэт
Tu es la Belle et moi la Bête
Ты красавица, а я зверь.
Tu es le corps et moi la tête
Ты-тело, а я-голова.
Tu es le corps
Ты-тело.
T′es le sérieux, moi l'insouciance
Ты серьезен, а я беспечен.
Toi le flic, moi la balance
Ты коп, я-Весы.
Toi le gibier, moi la potence
Ты дичь, я виселица.
Toi l'ennui et moi la transe
Ты скука, а я транс
Toi le très peu, moi le beaucoup
Тебя очень мало, меня очень много.
Moi le sage et toi le fou
Я мудрый, а ты безумный.
Tu es l′éclair et moi la poudre
Ты-молния, а я-порошок.
Toi la paille et moi la poudre
Ты-солома, а я-порошок.
Tu es le Surmoi de mon Ça
Ты мой супермен в этом.
C′est toi Charybde et moi Scylla
Это ты Харибда, а я Сцилла.
Tu es la mère et moi le doute
Ты мать, а я сомневаюсь.
Tu es le néant et moi le tout
Ты-ничто, а я-все.
Tu es le chant de ma sirène
Ты-песня моей сирены.
Toi tu es le sang et moi la veine
Ты-кровь, а я-Вена.
T'es le jamais de mon toujours
Ты никогда не был моим вечным
T′es mon amour, t'es mon amour
Ты моя любовь, ты моя любовь





Writer(s): Carla Bruni


Attention! Feel free to leave feedback.