Lyrics and translation Carla Bruni - Le garçon triste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le garçon triste
Грустный мальчик
C′est
un
garçon
triste
qui
connaît
bien
l'attente,
c′est
un
gosse
oublié
Это
грустный
мальчик,
который
хорошо
знаком
с
ожиданием,
это
забытый
ребенок
Oui
c'est
un
garçon
triste,
et
son
coeur
de
brocante
à
prendre
ou
à
laisser
Да,
это
грустный
мальчик,
и
его
сердце,
как
барахолка,
бери
или
оставляй
Comme
les
garçons
tristes,
il
invente,
il
résiste
pour
se
faire
remarquer
Как
все
грустные
мальчики,
он
выдумывает,
он
сопротивляется,
чтобы
его
заметили
Comme
si
la
tristesse
cette
mauvaise,
cette
sorcière
l'avait
fait
s′envoler
Как
будто
грусть,
эта
злая
колдунья,
заставила
его
взлететь
Et
comme
les
garçons
tristes,
il
dessine
sans
répit
И
как
все
грустные
мальчики,
он
рисует
без
устали
De
quoi
se
consoler
Чтобы
найти
утешение
Un
frisson,
un
délice,
un
instant,
un
abri
Дрожь,
восторг,
мгновение,
убежище
Quelque
chose
à
rêver
Что-то,
о
чем
можно
мечтать
J′aime
ce
garçon
triste,
comme
a
chaque
sourire
il
semble
s'excuser
Я
люблю
этого
грустного
мальчика,
за
то,
как
он
извиняется
за
каждую
улыбку
J′aime
comme
il
sait
croire
comme
il
sait
s'éblouir
simplement
d′exister
Я
люблю,
как
он
умеет
верить,
как
он
умеет
восхищаться
просто
тем,
что
существует
Je
chante
un
garçon
triste
qui
se
donne
des
grands
airs
pour
ne
pas
se
noyer
Я
пою
о
грустном
мальчике,
который
важничает,
чтобы
не
утонуть
Comme
tout
les
garçons
tristes
il
aime
jouer
au
cador
jouer
au
roi
du
quartier
Как
все
грустные
мальчики,
он
любит
играть
крутого,
играть
короля
района
Et
puis
ce
garçon
triste
est
entré
dans
ma
vie
И
потом
этот
грустный
мальчик
вошел
в
мою
жизнь
Il
a
tout
dérangé
Он
все
перевернул
Mes
rêves
et
leurs
esquisses
mes
souvenirs,
mes
délires
Мои
мечты
и
их
наброски,
мои
воспоминания,
мои
безумства
Il
a
tout
emporté
Он
все
унес
с
собой
C'est
pour
un
garçon
triste
que
j′ai
posé
mes
armes
doucement
à
ses
pieds
Ради
грустного
мальчика
я
сложила
оружие
у
его
ног
Et
pour
ce
garçon
triste
je
suis
prête
à
souffrir,
je
suis
prête
à
trembler
И
ради
этого
грустного
мальчика
я
готова
страдать,
я
готова
трепетать
Il
est
comme
une
promesse,
il
est
comme
un
vacarme,
il
est
mon
naufragé
Он
как
обещание,
он
как
шум,
он
мой
потерпевший
кораблекрушение
Il
est
ma
seule
tendresse,
mon
amour,
mon
alarme,
mon
enfant,
mon
péché
Он
моя
единственная
нежность,
моя
любовь,
моя
тревога,
мой
ребенок,
мой
грех
Hmm,
hmm,
hmm-hmm
Хмм,
хмм,
хмм-хмм
Hmm,
hmm-hmm,
hmm
Хмм,
хмм-хмм,
хмм
Il
est
comme
une
promesse,
il
est
comme
un
vacarme,
comme
un
naufragé
Он
как
обещание,
он
как
шум,
как
потерпевший
кораблекрушение
Il
est
ma
seule
tendresse,
mon
amour,
mon
alarme,
mon
prince
et
mon
péché
Он
моя
единственная
нежность,
моя
любовь,
моя
тревога,
мой
принц
и
мой
грех
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julien Clerc, Carla Bruni Tedeschi
Attention! Feel free to leave feedback.