Carla Bruni - Le garçon triste - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Carla Bruni - Le garçon triste




Le garçon triste
Грустный мальчик
C′est un garçon triste qui connaît bien l'attente, c′est un gosse oublié
Это грустный мальчик, который хорошо знаком с ожиданием, это забытый ребенок
Oui c'est un garçon triste, et son coeur de brocante à prendre ou à laisser
Да, это грустный мальчик, и его сердце, как барахолка, бери или оставляй
Comme les garçons tristes, il invente, il résiste pour se faire remarquer
Как все грустные мальчики, он выдумывает, он сопротивляется, чтобы его заметили
Comme si la tristesse cette mauvaise, cette sorcière l'avait fait s′envoler
Как будто грусть, эта злая колдунья, заставила его взлететь
Et comme les garçons tristes, il dessine sans répit
И как все грустные мальчики, он рисует без устали
De quoi se consoler
Чтобы найти утешение
Un frisson, un délice, un instant, un abri
Дрожь, восторг, мгновение, убежище
Quelque chose à rêver
Что-то, о чем можно мечтать
J′aime ce garçon triste, comme a chaque sourire il semble s'excuser
Я люблю этого грустного мальчика, за то, как он извиняется за каждую улыбку
J′aime comme il sait croire comme il sait s'éblouir simplement d′exister
Я люблю, как он умеет верить, как он умеет восхищаться просто тем, что существует
Je chante un garçon triste qui se donne des grands airs pour ne pas se noyer
Я пою о грустном мальчике, который важничает, чтобы не утонуть
Comme tout les garçons tristes il aime jouer au cador jouer au roi du quartier
Как все грустные мальчики, он любит играть крутого, играть короля района
Et puis ce garçon triste est entré dans ma vie
И потом этот грустный мальчик вошел в мою жизнь
Il a tout dérangé
Он все перевернул
Mes rêves et leurs esquisses mes souvenirs, mes délires
Мои мечты и их наброски, мои воспоминания, мои безумства
Il a tout emporté
Он все унес с собой
C'est pour un garçon triste que j′ai posé mes armes doucement à ses pieds
Ради грустного мальчика я сложила оружие у его ног
Et pour ce garçon triste je suis prête à souffrir, je suis prête à trembler
И ради этого грустного мальчика я готова страдать, я готова трепетать
Il est comme une promesse, il est comme un vacarme, il est mon naufragé
Он как обещание, он как шум, он мой потерпевший кораблекрушение
Il est ma seule tendresse, mon amour, mon alarme, mon enfant, mon péché
Он моя единственная нежность, моя любовь, моя тревога, мой ребенок, мой грех
Hmm, hmm, hmm-hmm
Хмм, хмм, хмм-хмм
Hmm, hmm-hmm, hmm
Хмм, хмм-хмм, хмм
Il est comme une promesse, il est comme un vacarme, comme un naufragé
Он как обещание, он как шум, как потерпевший кораблекрушение
Il est ma seule tendresse, mon amour, mon alarme, mon prince et mon péché
Он моя единственная нежность, моя любовь, моя тревога, мой принц и мой грех





Writer(s): Julien Clerc, Carla Bruni Tedeschi


Attention! Feel free to leave feedback.