Carla Bruni - Le petit guépard - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Carla Bruni - Le petit guépard




Le petit guépard
Маленький гепард
C′était au début de l'hiver
Это было в начале зимы
Par un dimanche ensoleillé
В солнечный воскресный день
Que j′ai croisé mon petit guépard
Я встретила своего маленького гепарда
Enchaîné, enchaîné
Скованного цепями, скованного цепями
Il était debout dans sa cage
Он стоял в своей клетке
Comme un joli petit fauve blessé
Как красивый маленький раненый зверь
Et j'ai senti trembler sa rage
И я почувствовала, как дрожит его ярость
Sa beauté, sa beauté
Его красота, его красота
J'le veux pour moi ce petit guépard
Я хочу его, этого маленького гепарда
Je vais le voler sous vos yeux
Я украду его у вас на глазах
Je vais le cajoler pour voir
Я буду ласкать его, чтобы увидеть
Et j′vais le rendre heureux
И я сделаю его счастливым
Rendre heureux-eux-eux
Счастливым, счастливым, счастливым
Il est à moi ce petit guépard
Он мой, этот маленький гепард
Je sais comment l′amadouer
Я знаю, как его укротить
Je vais l'envelopper de douceur
Я окутаю его нежностью
Afin qu′il se couche à mes pieds
Чтобы он лёг у моих ног
À mes pieds
У моих ног
J'ai recueilli le petit guépard
Я приютила маленького гепарда
Je lui ai donné de quoi rêver
Я дала ему то, о чём можно мечтать
De quoi se prélasser au soir
О чём можно грезить вечером
Ronronner, ronronner
Мурлыкать, мурлыкать
Il était comme un coq en pâte
Он был как сыр в масле катался
Je croyais bien l′avoir dompté
Я думала, что приручила его
Mais les griffes au bout de ses pâtes
Но когти на кончиках его лап
Aiguisées, aiguisées
Острые, острые
Ça mord, ça griffe le petit guépard
Кусается, царапается маленький гепард
Ça crache un air de liberté
Излучает дух свободы
Ça ne veut pas rester tranquille
Не хочет оставаться спокойным
Se faire caresser, caresser hey hey hey
Ласкаться, ласкаться, эй, эй, эй
Ça veut s'enfuir les petits guépards
Хотят убежать маленькие гепарды
Ça cherche encore l′inespéré
Всё ещё ищут невозможного
Et quelque soit notre douceur
И какой бы ни была наша нежность
Jamais ils se couchent à nos pieds
Они никогда не лягут у наших ног
À nos pieds
У наших ног
Mon homme m'a dit "ton petit guépard
Мой мужчина сказал мне: "Твой маленький гепард
N'a pas bien l′air apprivoisé
Выглядит не очень приручённым
Et puis je n′aime pas son regard
И мне не нравится его взгляд
Affamé, affamé
Голодный, голодный
Un de ces jours il va vouloir
Однажды он захочет
Comme un repas te dévorer
Съесть тебя, как обед
C'est dans ses gènes, dans son histoire
Это в его генах, в его истории
C′est écrit chérie, c'est plié"
Это написано, дорогая, это решено"
J′ai libéré mon petit guépard
Я освободила своего маленького гепарда
Son allure de boxeur brisé
С его видом сломленного боксёра
Et sa silhouette comme une jaguar
И силуэтом, как у ягуара
Toute en lignes allongées, allongées hey hey hey
Весь в вытянутых линиях, вытянутых, эй, эй, эй
Je regretterai mon petit guépard
Я буду скучать по своему маленькому гепарду
Et sa jolie fourrure mouchetée
И его красивому пятнистому меху
Et l'inquiétude dans son regard
И тревоге в его взгляде
Quand parfois il m′aimait
Когда иногда он любил меня






Attention! Feel free to leave feedback.