Lyrics and translation Carla Bruni - Le temps perdu (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le temps perdu (Live)
Le temps perdu (Live)
Je
te
propose
I
propose
to
you
Le
temps
des
cerises
et
de
roses
The
time
of
cherries
and
roses
Le
temps
des
clarisses
soyeuses
The
time
of
silky
friars
Laissons
du
temps
à
la
douceur
des
choses
Let's
give
time
to
the
sweetness
of
things
Et
si
ça
te
tente
And
if
you
feel
like
it
Prenons
le
temps
de
faire
silence
Let's
take
the
time
to
make
silence
D'emmêler
nos
souffles
et
nos
langues
To
entangle
our
breaths
and
our
tongues
Prenons
du
temps
pour
les
choses
d'Importance
Let's
take
time
for
the
important
things
Et
laissons
nous
renverser
emporter
caresser
And
let
ourselves
be
overturned,
carried
away,
caressed
Par
le
temps
perdu
By
lost
time
Restons
tranquilles
immobiles
dans
un
bruissement
d'ailes
Let's
stay
still
and
motionless
in
a
rustling
of
wings
Sans
un
battement
de
cils
Without
a
blink
Et
contre
l'implacable
And
against
the
relentless
Contre
le
vacarme
du
diable
Against
the
devil's
din
Trouvons
du
temps
de
l'impossible
Let's
find
time
for
the
impossible
Pour
l'inéspéré
pour
l'imprevisible
For
the
unexpected,
the
unpredictable
Et
contre
l'éphémère
And
against
the
ephemeral
Contre
la
cruauté
première
Against
the
first
cruelty
Contre
le
marbre
de
nos
tombes
Against
the
marble
of
our
tombs
Prenons
tout
notre
temps
à
chaque
seconde
Let's
take
all
our
time
to
every
second
Et
laissons
nous
renverser
emporter
caresser
par
le
doux
temps
perdu
And
let
ourselves
be
overturned,
carried
away,
caressed
by
the
sweet
lost
time
Nos
vies
s'allongent
et
soudain
les
voilà
dans
nos
mains
Our
lives
are
lengthening
and
suddenly
there
they
are
in
our
hands
Toutes
voies
toutes
chaudes
toutes
nues
All
ways,
all
warm,
all
naked
Je
te
propose
I
propose
to
you
De
retrouver
le
temps
de
roses
To
find
again
the
time
of
roses
Le
temps
de
caresses
soyeuses
The
time
of
silky
caresses
Laissons
du
temps
à
la
douceur
des
choses
Let's
give
time
to
the
sweetness
of
things
Oui
je
te
propose
Yes,
I
propose
to
you
De
retrouver
le
temps
des
roses
To
find
again
the
time
of
roses
Le
temps
de
caresses
soyeuses
The
time
of
silky
caresses
Prenons
du
temps
pour
la
douceur
des
choses
Let's
take
time
for
the
sweetness
of
things
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carla Bruni
Attention! Feel free to leave feedback.