Carla Bruni - Liberté - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Carla Bruni - Liberté




Elle a mis des feuilles à ses branches
Она положила листья на ветки
Elle a mis des voiles à son mat
Она поставила паруса на свой мат
Enfilé ses plus jolis bas
Надев ее красивые чулки
Brulé ses habits du dimanche
Сожгли его воскресную одежду
Elle a regardé l'existence
Она смотрела на существование
Tous ces souvenirs entassés
Все эти воспоминания переполнены
Dans son coeur comme des cendres
В сердце его, как пепел
Tous ces rêves à demi-fanés
Все эти полузабытые мечты
Alors elle a murmuré
Тогда она прошептала
"Liberté liberté liberté
"Свобода свобода свобода
Ouuuh
Уууух
Liberté tu dois bien exister "
Свобода ты должна существовать "
Oui on l'entendit murmurer
Да, мы слышали его шепот.
"Liberté liberté liberté
"Свобода свобода свобода
Ouuuh
Уууух
Liberté tu dois bien exister"
Свобода ты должна существовать"
Il s'est fait un royaume étrange
Он создал себе странное царство
Entre le mur et le caniveau
Между стеной и Raceway
A l'abri d'un kiosque à journaux
У газетного киоска
Il a choisi sa résidence
Он выбрал себе место жительства
Il n'a pas connu de vendange
Он не знал урожая
Ni de douceur au fil de l'eau
Ни сладости над водой
La cruauté l'indifférence
Жестокость равнодушие
Se sont penchées sur son berceau
Склонились над его колыбелью
Mais on l'entend mumurer
Но слышно, как он мычит.
"Liberté liberté liberté
"Свобода свобода свобода
Ouuuuh
УУУУУХ
Liberté tu dois bien exister"
Свобода ты должна существовать"
Oui on l'entend murmurer
Да, мы слышим, как он бормочет
"Liberté liberté liberté
"Свобода свобода свобода
Ouuuh
Уууух
Liberté tu dois bien exister"
Свобода ты должна существовать"
On peut l'ajuster à ses hanches
Мы можем подогнать ее к бедрам.
S'en envelopper comme d'un manteau
Завернуться в него, как в плащ
La porter à même la peau
Носить ее на коже
Bien au chaud sur son ventre
Тепло на животе
Nichée dans son dos
Спряталась за его спиной
On peut se la jouer carte blanche
Мы можем разыграть карт-бланш.
La brandir tout comme un drapeau
Размахивая ею, как флагом
On peut la glisser dans sa manche
Можно сунуть ее в рукав.
La cacher sous ses jupes
Спрятать ее под юбки
Pour en faire son crédeau
Чтобы сделать его доверчивым
A chacun sa fleur ça flanche
У каждого свой цветок, где он колышется
A chacun son tout premier mot
Каждому свое первое слово
A chacun sa cave et sa grange
Каждому свой погреб и свой сарай
A chacun sa rue son bistrot
Каждый на своей улице свое бистро
A chacun son âme de faillance
У каждого своя душа
A chacun son ombre au tableau
У каждого своя тень на доске
A chacun ses trois pas de danse
Каждому по три шага танца
A chacun son genre de tombeau
Каждому свой вид гробницы
Mais il nous reste à rêver
Но нам остается только мечтать
"Liberté liberté liberté
"Свобода свобода свобода
Ouuuh
Уууух
Liberté tu dois bien exister"
Свобода ты должна существовать"
Oui il nous reste à rêver
Да, нам остается только мечтать
"Liberté liberté liberté
"Свобода свобода свобода
Ouuuh
Уууух
Liberté tu dois bien exister"
Свобода ты должна существовать"





Writer(s): CARLA BRUNI


Attention! Feel free to leave feedback.