Carla Bruni - Liberté - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Carla Bruni - Liberté




Liberté
Свобода
Elle a mis des feuilles à ses branches
Она украсила ветви листьями,
Elle a mis des voiles à son mat
Она подняла паруса на мачте,
Enfilé ses plus jolis bas
Надела самые красивые чулки,
Brulé ses habits du dimanche
Сожгла свои воскресные платья.
Elle a regardé l'existence
Она смотрела на свою жизнь,
Tous ces souvenirs entassés
На все эти накопившиеся воспоминания,
Dans son coeur comme des cendres
Лежащие в её сердце, как пепел,
Tous ces rêves à demi-fanés
На все эти полузавядшие мечты.
Alors elle a murmuré
Тогда она прошептала:
"Liberté liberté liberté
"Свобода, свобода, свобода,
Ouuuh
О-о-о,
Liberté tu dois bien exister "
Свобода, ты должна существовать!"
Oui on l'entendit murmurer
Да, её услышали, шепчущую:
"Liberté liberté liberté
"Свобода, свобода, свобода,
Ouuuh
О-о-о,
Liberté tu dois bien exister"
Свобода, ты должна существовать!"
Il s'est fait un royaume étrange
Он создал себе странное королевство
Entre le mur et le caniveau
Между стеной и канавой,
A l'abri d'un kiosque à journaux
В укрытии газетного киоска.
Il a choisi sa résidence
Он выбрал себе место жительства.
Il n'a pas connu de vendange
Он не знал ни сбора винограда,
Ni de douceur au fil de l'eau
Ни ласки текущей воды.
La cruauté l'indifférence
Жестокость и безразличие
Se sont penchées sur son berceau
Склонились над его колыбелью.
Mais on l'entend mumurer
Но его услышали, шепчущего:
"Liberté liberté liberté
"Свобода, свобода, свобода,
Ouuuuh
О-о-о,
Liberté tu dois bien exister"
Свобода, ты должна существовать!"
Oui on l'entend murmurer
Да, его услышали, шепчущего:
"Liberté liberté liberté
"Свобода, свобода, свобода,
Ouuuh
О-о-о,
Liberté tu dois bien exister"
Свобода, ты должна существовать!"
On peut l'ajuster à ses hanches
Её можно носить на бедрах,
S'en envelopper comme d'un manteau
Укутаться в неё, как в пальто,
La porter à même la peau
Носить её прямо на коже,
Bien au chaud sur son ventre
Согревая ею свой живот,
Nichée dans son dos
Спрятав её за спиной.
On peut se la jouer carte blanche
Можно разыграть её как карт-бланш,
La brandir tout comme un drapeau
Размахивать ею, как флагом.
On peut la glisser dans sa manche
Можно спрятать её в рукаве,
La cacher sous ses jupes
Скрыть под юбками,
Pour en faire son crédeau
Сделать её своим кредо.
A chacun sa fleur ça flanche
У каждого свой цветок, где он слаб,
A chacun son tout premier mot
У каждого свое первое слово,
A chacun sa cave et sa grange
У каждого свой погреб и свой амбар,
A chacun sa rue son bistrot
У каждого своя улица, свое бистро,
A chacun son âme de faillance
У каждого своя надломленная душа,
A chacun son ombre au tableau
У каждого своя тень на картине,
A chacun ses trois pas de danse
У каждого свои три танцевальных шага,
A chacun son genre de tombeau
У каждого свой вид могилы.
Mais il nous reste à rêver
Но нам остается мечтать:
"Liberté liberté liberté
"Свобода, свобода, свобода,
Ouuuh
О-о-о,
Liberté tu dois bien exister"
Свобода, ты должна существовать!"
Oui il nous reste à rêver
Да, нам остается мечтать:
"Liberté liberté liberté
"Свобода, свобода, свобода,
Ouuuh
О-о-о,
Liberté tu dois bien exister"
Свобода, ты должна существовать!"





Writer(s): CARLA BRUNI


Attention! Feel free to leave feedback.