Carla Bruni - Lune - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Carla Bruni - Lune




Lune, ô douce lune, dis-moi quel sera mon destin
Луна, О милая Луна, скажи мне, какова будет моя судьба
Dis-moi quelle sera ma fortune
Скажи мне, каким будет мое состояние
Lune, ô jolie lune, sont passés tous mes jardins
Луна, О прекрасная луна, где прошли все мои сады
Et mes fenêtres sur tes dunes
И мои окна на твоих дюнах
Dis-moi si de là-haut tu entends nos vies
Скажи мне, Слышишь ли ты оттуда нашу жизнь?
Quand elles se brisent, quand elles se plient
Когда они ломаются, когда они сгибаются
Quand elles s′épuisent ou quand elles rient
Когда они истощаются или когда смеются
Lune, ô pauvre lune, tu as en voir des grands chagrins
Луна, О бедная луна, ты, должно быть, видела в этом большие печали.
Des solitudes, des amertumes
Одиночество, горечь.
Lune, tendre lune, tu dois savoir ce qu'il en est
Луна, нежная луна, ты должна знать, в чем дело.
De nos terreurs et de nos brumes
От наших ужасов и туманов
Tout ce qui nous réchauffe un jour s′éteint
Все, что согревает нас однажды, угасает
Tout ce qui compte ne vaut plus rien
Все, что имеет значение, больше ничего не стоит
Ô lune, éclaire notre chemin
О луна, освещай наш путь
Lune, je n'ai rien appris, ni de la mort ni de la vie
Луна, Я ничего не узнал ни о смерти, ни о жизни
Ni de Ia tristesse infinie, mais lorsque je te vois briller
Ни бесконечной печали, но когда я вижу, как ты сияешь,
II me vient envie d'espérer
Мне просто хочется надеяться.
Lune, ô ronde lune, tu es notre mère désemparée
Луна, о круглая луна, ты наша невежественная мать
Nos vents, nos marées, nos écumes
Наши ветры, наши приливы, наши отбросы
Lune, ô blonde lune, c′est que nous sommes dépassés
Луна, о белокурая Луна, это то, что мы перегружены
Et nos vies tremblent comme des plumes
И наши жизни дрожат, как перья.
Mais il nous reste encore tes nuits d′été
Но у нас все еще есть твои летние ночи
Et tes étoiles et ta beauté
И Твои звезды и твоя красота
Et toi si douce, à nous veiller
А ты такая милая, что присматриваешь за нами.
Lune, je ne crois en rien
Луна, я ни во что не верю
Ni aux dieux ni aux chiens
Ни богам, ни собакам
Ni à I'avenir incertain
Ни в неопределенном будущем
Mais lorsque je te vois briller
Но когда я вижу, как ты сияешь,
II me vient envie de prier
Мне просто хочется помолиться.





Writer(s): Carla Bruni


Attention! Feel free to leave feedback.